amendo
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine amend (« amendement ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | amendo \a.ˈmen.do\ |
amendoj \a.ˈmen.doj\ |
| Accusatif | amendon \a.ˈmen.don\ |
amendojn \a.ˈmen.dojn\ |
amendo \a.ˈmen.do\ composition de racines de la 9OA
- Amendement (d’un texte de loi).
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « amendo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- amendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- amendo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- amendo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "amend-o" dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (Ald1, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amendo \Prononciation ?\ |
amendi \Prononciation ?\ |
amendo \a.ˈmɛn.dɔ\