amen

Voir aussi : Amen, ámen, àmen, åmen, amén, āmén, amèn

Français

Étymologie

(XIIe siècle)[1] Du latin āmēn ainsi soit-il »), issu via le grec ancien ἀμήν, amḗn de l'hébreu ancien אָמֵן, ʾāmēn[1].

Adverbe

amen \a.mɛn\ invariable

  1. (Christianisme) Ainsi soit-il : ce mot clôt en général les prières.
    • "Que le Seigneur vous bénisse : Le Père, le Fils et le Saint Esprit." Amen.
    • Tous ceux qui étaient dans cette maison répétaient en esprit les mêmes mots éternels.
      – Ceci est pour Yves et Jean Gaos, mes frères, perdus dans la mer d’Islande... Ceci est pour Pierre Gaos, mon fils, naufragé à bord de la Zélie...
      Puis, quand tous ces Gaos eurent chacun leur prière, il se tourna vers la grand’mère Yvonne :
      – Ceci, dit-il, est pour Sylvestre Moan.
      Et il en récita une autre encore. Alors Yann pleura.
      – Sed libera nos a malo, Amen.
       (Pierre Loti, Pêcheur d’Islande, 1886)
    • Amen ! est le mot que j’ai entendu le plus souvent quand j’étais petit.  (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Les doigts glacés, elle pose le billet devant la porte, puis se met en chemin, en répétant Amen comme le lui a appris François, en prononçant bien le « a » et « mène », et non pas comme les Ashkénazes, qui disent « o » et « mèyne ».  (Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 383)
  2. (Familier) Dire amen à tout, signifie que l’on consent à tout sans discuter.
    • Je ne sais ce qu’ils pourront croire, reprit doucement Malvoisin ; mais je sais bien que, de notre temps, le clergé et les laïques, au nombre de quatre-vingt-dix-neuf sur cent, crieront amen à la sentence du grand maître.  (Walter Scott, Ivanhoéch. XXXVI, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • On ne peut pas compter sur son mari, il ne sait que dire amen.
    • Mais notre Célimène dit pas toujours Amen, non 
      (Oh non) 
      Au contraire bien souvent elle dit : "Ah mais non" 
      (C'est vrai ça)
       (Boby Lapointe, L'Ami Zantrop)

Traductions

Nom commun

Invariable
amen
\a.mɛn\
SingulierPluriel
amen amens
\a.mɛn\

amen \a.mɛn\ masculin singulier et pluriel identiques ou différents

  1. (Christianisme) Action de dire « amen ».
  2. (Sens figuré) Signifie la fin d’un discours, d’une proposition, d’un récit.
    • Attendez jusqu’à amen.
    • Il m’a tout conté, depuis Pater jusqu’à amen.

Notes

La réforme de l’orthographe n’accepte exceptionnellement pas le pluriel régulier « amens » ; cela à cause de sa « valeur de citation ».

Dérivés

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Amen sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amen), mais l’article a pu être modifié depuis.
  1. 1 2 « amen », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage

Ancien français

Étymologie

Du latin amen.

Adverbe

amen *\Prononciation ?\

  1. Amen.
    • Qu’il nous gart d’antecrist
      Et de la mort hideuse
      D’enfer qui tant aigrist
      Amen
       (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 171v. a.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anglais

Étymologie

Du latin amen ainsi soit-il »).

Adverbe

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Nom commun

SingulierPluriel
amen
\ɑː.ˈmɛn\
ou \eɪ.ˈmɛn\
amens
\ɑː.ˈmɛnz\
ou \eɪ.ˈmɛnz\

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amar
Subjonctif Présent que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/ello/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -ra) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/ello/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -se) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/ello/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Futur que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/ello/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Impératif Présent (tú) amen
(vos) amen
(usted) amen
(nosotros-as) amen
(vosotros-as) amen
(os) amen
(ustedes) amen

amen \ˈa.men\

  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de amar.
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de amar.

Prononciation

Latin

Étymologie

Du grec ancien ἀμήν, amến.

Adverbe

amen \Prononciation ?\ indéclinable

  1. (Christianisme) Amen, ainsi soit-il.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Anagrammes

Références

Nafusi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amen \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.