ambulanco
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Ambulanz.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ambulanco \am.bu.ˈlan.t͡so\ |
ambulancoj \am.bu.ˈlan.t͡soj\ |
| Accusatif | ambulancon \am.bu.ˈlan.t͡son\ |
ambulancojn \am.bu.ˈlan.t͡sojn\ |
ambulanco \am.bu.ˈlan.t͡so\ mot-racine 1OA
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « ambulanco [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- ambulanco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ambulanco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ambulanco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ambulanc-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De l’espéranto ambulance.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ambulanco \Prononciation ?\ |
ambulanci \Prononciation ?\ |
ambulanco \am.bu.ˈlan.t͡sɔ\