amaca
Italien
Étymologie
- De l’espagnol hamaca, lui-même emprunté au taïno de Hispaniola.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amaca \a.ˈma.ka\ ou \ˈa.ma.ka\ |
amache \a.ˈma.ke\ ou \ˈa.ma.ke\ |
amaca \a.ˈma.ka\ ou \ˈa.ma.ka\ féminin
Voir aussi
- amaca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « amaca », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « amaca », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « amaca », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « amaca », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « amaca », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage