afstellen
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de stellen.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | stel af | stelde af | 
| jij | stelt af | |
| hij, zij, het | stelt af | |
| wij | stellen af | stelden af | 
| jullie | stellen af | |
| zij | stellen af | |
| u | stelt af | stelde af | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | afstellend | afgesteld | 
afstellen \Prononciation ?\ transitif
- Régler, mettre au point.
- Dat horloge is zuiver afgesteld.
- Cette montre est parfaitement réglée.
 
- Het afstellen.
- Le réglage
 
 
- Dat horloge is zuiver afgesteld.
- Brider.
- Een motor afstellen.
- Brider un moteur.
 
- Het afstellen.
- Le bridage.
 
 
- Een motor afstellen.
- (Rare) Abandonner, renoncer, annuler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
régler
- inregelen
- instellen
- passend maken
- verstellen
abandonner, renoncer
Antonymes
régler
- ontregelen
abandonner, renoncer
- continueren
- doorgaan
Dérivés
- afstel
- afstelgereedschap
- afstelling
Vocabulaire apparenté par le sens
régler
- instrument
- mechaniek
- werktuig
abandonner, renoncer
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afstellen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]