afrossen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | ros af | roste af |
| jij | rost af | |
| hij, zij, het | rost af | |
| wij | rossen af | rosten af |
| jullie | rossen af | |
| zij | rossen af | |
| u | rost af | roste af |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | rossen afd | afgerost |
afrossen \Prononciation ?\ transitif
- Panser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Battre, passer à tabac, rosser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Éreinter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
panser
- afborsten
- roskammen
battre
- afranselen
- aframmelen
- afdrogen
- dorsen
éreinter
- afjakkeren
- afmatten
Dérivés
- afrossing
Vocabulaire apparenté par le sens
panser
battre
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 87,5 % des Flamands,
- 95,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afrossen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]