afdrogen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | droog af | droogde af | 
| jij | droogt af | |
| hij, zij, het | droogt af | |
| wij | drogen af | droogden af | 
| jullie | drogen af | |
| zij | drogen af | |
| u | droogt af | droogde af | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | afdrogend | afgedroogd | 
afdrogen \Prononciation ?\ transitif
- Effacer, essuyer, sécher en frottant les cheveux, les mains, la vaisselle, etc.
- De vaat afdrogen met een theedoek.
- Essuyer la vaisselle avec une serviette.
 
 
- De vaat afdrogen met een theedoek.
- Fouailler, dérouiller donner une raclée, des coups à quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
sécher en frottant
- afvegen
- afwissen
- drogen
- droogmaken
- droogwrijven
fouailler
Antonymes
sécher en frottant
- natmaken
- omspoelen
Vocabulaire apparenté par le sens
sécher en frottant
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afdrogen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]