afekto
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine afekt (« affectionner ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | afekto \a.ˈfek.to\ |
afektoj \a.ˈfek.toj\ |
| Accusatif | afekton \a.ˈfek.ton\ |
afektojn \a.ˈfek.tojn\ |
afekto \a.ˈfek.to\
- Affectation, minauderie, afféterie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « afekto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « afekto [Prononciation ?] »
Voir aussi
- afekto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- afekto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- afekto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- mot composé de afekt- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| afekto \Prononciation ?\ |
afekti \Prononciation ?\ |
afekto
Synonymes
- tenereso
- kronika maladeso