abelvakso
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | abelvakso \a.bel.ˈvak.so\ |
abelvaksoj \a.bel.ˈvak.soj\ |
| Accusatif | abelvakson \a.bel.ˈvak.son\ |
abelvaksojn \a.bel.ˈvak.sojn\ |
abelvakso \a.bel.ˈvak.so\
- Cire d’abeille.
Varman aeron en abelujo, kiu estas trosaturita per poleno, mielo, propoliso, abelvakso kaj reĝa ĵeleo, oni povas spiri helpe de speciala masko.
— (Julius Hauser, Abelterapio, Monato, 2012-2018 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abel
- abelo (« abeille »)
- virabelo (« faux bourdon »)
- abelino (« abeille femelle »)
- abelido (« jeune abeille »)
- abelreĝino (« reine abeille »)
- abela (« relatif aux abeilles »)
- abelejo (« rucher »)
- abelisto (« apiculteur »)
- abelistino (« apicultrice »)
- abelbredado (« apiculture »)
- abelbredisto (« apiculteur »)
- abelbredistino (« apicultrice »)
- abelujo (« ruche naturelle »)
- abelkesto (« ruche artificielle »)
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vaks et la liste des dérivés de vaks.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abelvakso [Prononciation ?] »