abbestellen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bestelle ab | 
| 2e du sing. | du bestellst ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es bestellt ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich bestellte ab | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bestellte ab | 
| Impératif | 2e du sing. | bestell ab, bestelle ab! | 
| 2e du plur. | bestellt ab! | |
| Participe passé | abbestellt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abbestellen \apʔ.be.ˈʃteː.lən\ transitif (voir la conjugaison)
- Décommander, annuler.
- das Taxi abbestellen - annuler le taxi.
 
- Detlefs Vater ist gestorben. Jetzt muss Detlef alle Abonnements seines Vaters abbestellen und sämtliche Mitgliedschaften kündigen. - Le père de Detlef est décédé. Maintenant, Detlef doit annuler tous les abonnements de son père et résilier toutes les adhésions.
 
 
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Dérivés
- Abbestellung (« annulation »)
Prononciation
- Berlin : écouter « abbestellen [ˈapbəˌʃtɛlən] »