abandone
Étymologie
- Du français abandonner.
Verbe
abandone \a.bã.do.ne\
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) abandone |
| que (él/ella/ello/usted) abandone | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) abandone | ||
abandone \a.βanˈdo.ne\
Prononciation
- Madrid : \a.βanˈdo.ne\
- Séville : \a.βaŋˈdo.ne\
- Mexico, Bogota : \a.banˈdo.ne\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βaŋˈdo.ne\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.βanˈdo.ne\
Forme de verbe
abandone \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abandoner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abandoner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abandoner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abandoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abandoner.
Synonymes
- (Formes de verbe 3 et 4) abandoneje
- (Forme de verbe 5) abandones
Références
- Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2007
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu abandone |
| que você/ele/ela abandone | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) abandone | ||
abandone \ɐ.bɐ̃.ˈdo.nɨ\ (Lisbonne) \a.bə̃.ˈdo.ni\ (São Paulo)