Zunge
: zunge
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Zunge | die Zungen |
| Accusatif | die Zunge | die Zungen |
| Génitif | der Zunge | der Zungen |
| Datif | der Zunge | den Zungen |
Zunge \ˈtsʊ.ŋə\ féminin
- (Anatomie) Langue : organe du goût se trouvant dans la bouche.
- Er biss sich auf die Zunge.
- Il se mordit la langue.
Zu viel Zunge, zu wenig Gefühl: Es gibt viele Gründe, warum ein Kuss auch mal in die Hose gehen kann.
— (Ben Kendal, « Flirtexperte gibt Tipps: Das sind die Dos und Don’ts beim Küssen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 juillet 2022 [texte intégral])- Trop de langue, pas assez de sentiments : il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un baiser peut parfois rater.
Brasilien, o jogo bonito! Wer immer Fußballfan ist, schnalzt dabei mit der Zunge.
— (Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 [texte intégral])- Brésil, quel jeu joli ! Celui qui est fan de football fait claquer sa langue en disant cela.
- Er biss sich auf die Zunge.
- Languette.
- (Musique) Anche.
- Aiguille d'une balance.
- Ardillon.
Dérivés
- Feuerzunge
- Katzenzunge
- Landzunge
- Zungenbelag
- Zungenbrecher
- zungenfertig
- Zungenhäutchen
- Zungenkuss
- Zungenschlag
- Zungenspatel
- Zungenspitze
- Zungenwurst
- Zungenwurzel
Hyperonymes
Holonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- Zunge figure dans le recueil de vocabulaire en allemand ayant pour thème : abeille.
Prononciation
- Berlin : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- (Allemagne) : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- (Allemagne) : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- Genève (Suisse) : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- Berlin : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- (Allemagne) : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- Hamburg : écouter « Zunge [ˈt͡sʊŋə] »
- Munich (Allemagne) : écouter « Zunge [Prononciation ?] »