Vertraulichkeit
Allemand
Étymologie
- Nom dérivé de vertraulich (« confidentiel »), avec le suffixe -keit (« -ité »), littéralement « confidentialité ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Vertraulichkeit | die Vertraulichkeiten |
| Accusatif | die Vertraulichkeit | die Vertraulichkeiten |
| Génitif | der Vertraulichkeit | der Vertraulichkeiten |
| Datif | der Vertraulichkeit | den Vertraulichkeiten |
Vertraulichkeit \fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯lɪçkaɪ̯t\ féminin
- (Droit, Économie, Politique) (Au singulier) Confidentialité : état, d’être confidentiel, de divulgation restreinte.
Vertraulichkeit ist die Eigenschaft einer Nachricht, nur für einen beschränkten Empfängerkreis vorgesehen zu sein.
— (Vertraulichkeit)- La confidentialité est la propriété d’une information de n’être à l’intention que d’un cercle restreint de personnes.
- Confidence ; rapprochement perçu comme excessif.
Unter Unbekannten sollte man sich keine Vertraulichkeiten erlauben.
- Entre inconnus, on ne devrait pas se permettre des confidences.
Quasi-synonymes
- Diskretion (« discrétion ») (1)
Antonymes
- Publikation ou Veröffentlichung (« publication », « divulgation »)
- Verbreitung (« dissémination », « propagation »)
Dérivés
Apparentés étymologiques
- vertrauen (« avoir confiance »)
- Vertrauen (« confiance »)
- vertraulich (« confidentiel »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Geheimhaltung (« maintien du secret », « non-divulgation »)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Vertraulichkeit [fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯lɪçkaɪ̯t] »
Voir aussi
- Vertraulichkeit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) (1)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Vertraulichkeit → consulter cet ouvrage