Trunk

Voir aussi : trunk, truňk

Allemand

Étymologie

(Fin VIIIe siècle début IXe siècle) Déverbal de trinken ; Du germanique *drunki, du vieux haut allemand trunk, trunc via le moyen haut-allemand trunc ; apparenté au néerlandais dronk, à l’anglais drink et au suédois dryckcf. DWb & DWDS ci-dessous. Doublet de Trank, Getränk et de Drink.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Trunk die Trünke
Accusatif den Trunk die Trünke
Génitif des Trunks
ou Trunkes
der Trünke
Datif dem Trunk
ou Trunke
den Trünken

Trunk \tʁʊŋk\ masculin

  1. (Alimentaire) Boisson : ce qui est bu.
    • Der Nase nach landen wir in „Keans Beans Kaffebrenneri“. Ein kräftiger Trunk aus frisch gerösteten Bohnen, ein dickes Stück saftige Apfeltorte dazu, Fischkutter und schroffe Berge im Blick, so herrlich kann Stärkung auf den Lofoten sein.  (Kiki Baron, « Fahrradlicht? Braucht man nicht! », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung – FAZ, 15 juillet 2019 [texte intégral])
      En suivant notre nez, nous nous retrouvons dans « Keans Beans Kaffebrenneri ». Une boisson puissante de graines fraîchement torréfiées, un gros morceau de tarte aux pommes juteuse, une vue sur des bateaux de pêche et des montagnes escarpées : voici à quel point c’est merveilleux de se ravitailler aux Lofoten.
  2. (Par extension) Consommation de boisson, notamment alcoolisées ; fait de boire.
    • Wie bei Richtfesten Tradition, sorgte von einer erhöhten Position aus Zimmermeister Peter Menges aus Rennerod für Aufmerksamkeit bei seinem Richtfestspruch: „Der Geist der Gemeinschaft, hier soll er erblühen, der Bürger soll hier nach des Alltags Mühen Erholung, Zerstreuung und Freude erleben und fröhlich zum Trunke den Becher erheben“, führte Menges aus.  (Peter Schäfer, « Zur Freude aller Bürger », dans Frankfurter Neue Presse – FNP, 5 décembre 2018 [texte intégral])
      Comme il est d’usage lors de cérémonies d’inauguration, le charpentier Peter Menges de Rennerod, de sa position haut perchée, a attiré l’attention lors de son discours d’inauguration : « L’esprit de la communauté doit s’épanouir ici, le citoyen doit faire l’expérience du repos, de la distraction et de la joie après les efforts de tous les jours et lever joyeusement le verre », a expliqué Menges.
  3. (Spécialement) Boisson : ivrognerie, alcoolisme.
    • Ob sie die Warnung vor starken Getränken kannten, die der Bibliothekar Johann Wilhelm Petersen 1782 in seiner „Geschichte der deutschen Nationalneigung zum Trunke“ ausgesprochen hat, ist nicht bekannt. Ihre Wirkung bei Genuss im Übermaß, dass sie „Blut und die Lebensgeister heftig umhertreiben“ und „die Ideen plötzlich und unlenkbar kommen und gehen lassen“ bestätigten zwei Zecher Anfang August auf einem Sportgelände jedoch in augenfälliger Weise.  (Stefan Sessler, « Dieser Polizist schreibt die lustigsten Berichte », dans Münchner Merkur, 25 avril 2014 [texte intégral])
      On ne sait pas s’ils connaissaient l’avertissement contre les boissons fortement alcoolisées prononcé par le bibliothécaire Johann Wilhelm Petersen en 1782 dans son œuvre Geschichte der deutschen Nationalneigung zum Trunke Histoire du penchant national allemand pour la boisson »). Cependant, leur effet en cas de libations excessives, qu’elles « perturbent violemment le sang et les esprits » et « rendent soudainement les idées incontrôlables », a toutefois été largement confirmé par deux ivrognes sur un terrain de sport début août.

Notes

Variantes

Dérivés

Prononciation

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Trunk [tʁʊŋk] »

Voir aussi

  • Getränk sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références