Sitte
: sitte
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Sitte | die Sitten |
| Accusatif | die Sitte | die Sitten |
| Génitif | der Sitte | der Sitten |
| Datif | der Sitte | den Sitten |
Sitte \ˈzɪtə\ masculin
- Coutume, usage.
Das ist hier Sitte.
- C’est la coutume ici.
In diesem Land herrschen komische Sitten.
- Il y a des coutumes bizarres dans ce pays.
In der Schweiz leben 6,8 Millionen Menschen. Die Einheimischen gehören vier verschiedenen Völkern an, und jedes verteidigt mit einer bewundernswerten Hartnäckigkeit seine angestammte Kultur, seine Sprache, seine Religionen, seine Sitten, seine Vorurteile, seine Riten.
— (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)- 6,8 millions de personnes l’habitent. Les autochtones proviennent de quatre peuples différents, dont chacun, avec une obstination admirable, défend son ancestrale culture, sa langue, ses religions, ses coutumes, ses préjugés, ses rites.
- (Au pluriel) Mœurs (souvent au pluriel dans ce cas), notamment dans gute Sitten (« bonnes mœurs »).
Verträge, die gegen die guten Sitten verstoßen, sind rechtswidrig.
— (Gute Sitten)- Les contrats contraires aux bonnes mœurs sont illicites.
In der Neuzeit wird es als Bezeichnung für gemeinschaftliche Handlungen gebraucht, mit denen bewusst gegen die Sitten verstoßen wird, insbesondere gegen die sexuellen Sitten…
— (Orgie)- À l’époque moderne, ce terme est utilisé pour désigner les actes collectifs allant consciemment à l’encontre des mœurs, en particulier de la morale sexuelle…
Hyponymes
- Landessitte
Proverbes et phrases toutes faites
- andere Lände
- Andere Lände
- andere Sitten.
Quasi-synonymes
Dérivés
- gute Sitten (« bonnes mœurs »)
- Sittengesetz (« loi morale »)
- Sittenkodex (« code moral »)
- Sittenpolizei (« police des mœurs »)
- Sittenrichter (« moralisateur »)
- Sittenverfall (« déclin des mœurs », « déclin moral »)
- Sittenwächter (« gardien des bonnes mœurs »)
- Unsitte (« mauvaise habitude », « mauvais usage »)
- gesittet (« civilisé », « cultivé », « bien élevé », « convenable », « décent »)
- sittenlos (« immoral », « amoral » ; « libertin »)
- sittenstreng (« moralisateur », « austère »)
- sittenwidrig (« contraire aux bonnes mœurs », « immoral », « déloyal »)
- sittlich (« moral »)
- sittsam (« sage », « cultivé », « bien élevé » ; « vertueux », « pudique »)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Sitte [ˈzɪtə] »
Voir aussi
- Sitte sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sitte → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage