Prestige
: prestige
Allemand
Étymologie
- (XIXe siècle) Du français prestige, lui-même du latin praestīgium – cf. DWDS ci-dessous.
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | das Prestige |
| Accusatif | das Prestige |
| Génitif | des Prestige ou Prestiges |
| Datif | dem Prestige |
Prestige \pʁɛsˈtiːʒ\ ou \pʁɛsˈtiːʒə\ ou \pʁɛsˈtiːʃ\ neutre
- Prestige.
Fast eine Stunde lang hat die Studentin Lee Seo-min im Campus-Café der Seouler Ewha-Frauen-Universität über ihre Schulzeit in Südkorea gesprochen. (...) Wie sie von der siebten Klasse an immerzu paukte, um mitzuhalten im Wettbewerb um Bestnoten, Prestige und Zufriedenheit der Eltern.
— (Thomas Hahn, « Das anstrengendste Schulwesen der Welt », dans Süddeutsche Zeitung, 4 mai 2023 [texte intégral])- Pendant près d’une heure, l’étudiante Lee Seo-min a parlé de sa scolarité en Corée du Sud au café du campus de l'université féminine Ewha de Séoul. (...) Comment, dès la septième année, elle n'a cessé de bûcher pour rester dans la course aux meilleures notes, au prestige et à la satisfaction des parents.
(Die Männer) haben in der Industrie, in der Politik usw. viel mehr Stellen inne und besetzen die wichtigsten Posten. Außer ihrer konkreten Macht besitzen sie ein Prestige, dessen Tradierung durch die gesamte Kindererziehung gewährleistet wird: die Gegenwart umschließt die Vergangenheit, und in der Vergangenheit ist alle Geschichte von den Männern gemacht worden.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992)- (Les hommes) occupent dans l’industrie, la politique, etc., un beaucoup plus grand nombre de places et ce sont eux qui détiennent les postes les plus importants. Outre les pouvoirs concrets qu’ils possèdent, ils sont revêtus d’un prestige dont toute l’éducation de l’enfant maintient la tradition : le présent enveloppe le passé, et dans le passé toute l’histoire a été faite par les mâles.
Quasi-synonymes
- Anerkennung (« reconnaissance »)
- Ansehen (« bonne réputation »)
- Image (« image ») – (dans le sens d’une réputation)
- Ruf (« réputation »)
- Ruhm (« gloire », « célébrité », « excellente réputation »)
Antonymes
Hyperonymes
Hyponymes
- Sozialprestige
Vocabulaire apparenté par le sens
- Anerkennung
- Ansehen
- Blendwerk
- Ehre
- Gaukelei
- Geltung
- Hochachtung
- Image
- Leumund
- Nachrede
- Ruf
- Ruhm
Dérivés
- Prestigeerfolg (« succès de prestige »)
- prestigeträchtig (« prestigieux »)
- Prestigeprojekt (« projet de prestige », « projet prestigieux »)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Prestige [pʁɛsˈtiːʒə] »
Voir aussi
- Prestige sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Prestige → consulter cet ouvrage