Meineid
Allemand
Étymologie
- Nom composé de mein- (« mauvais ») et Eid (« serment »), littéralement un « mauvais serment ». La première partie est à rapprocher du sens péjoratif de gemein (« bas, méchant, mauvais ») ou de l’anglais mean (« vilain, méchant »). Se reporter à ces deux entrées, au Wiktionnaire / à la Wikipédia germanophones et au DWDS pour plus de détails.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Meineid | die Meineide |
| Accusatif | den Meineid | die Meineide |
| Génitif | des Meineids ou Meineides |
der Meineide |
| Datif | dem Meineid | den Meineiden |
Meineid \ˈmaɪ̯nˌʔaɪ̯t\ masculin
- (Illégalité) Parjure.
Der Anwalt des Anklagers beschuldigte öffentlich den Zeugen der Verteidigung des Meineides, was zu einem grossen Eklat führte.
- L’avocat du plaignant accusa publiquement le témoin de la défense de parjure, ce qui fit gros scandale.
Dem Verhafteten wird vorgeworfen, Göring und dessen Staatssekretär Paul Körner zur Niederschlagung eines gegen ihn - Reemtsma - gerichteten Strafverfahrens (wegen Meineid, Betrug und Anstiftung zur Untreue) mit immensen Summen bestochen zu haben.
— (« Ein gewiegter Steuer-Mann », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Aussage (« témoignage »)
- Delikt (« délit »)
- Eid (« serment »)
- Falschaussage (« faux témoignage »)
- Zeuge (« témoin »)
- Verbrechen (« crime »)
- Vorsatz (« intention »)
Prononciation
- Allemagne (Schleswig-Holstein) : écouter « Meineid [ˈmaɪ̯nˌʔaɪ̯t] »
Voir aussi
- Meineid sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage