Lucifer
: Lúcifer, lucifer
Français
Étymologie
- Du latin Lucifer (« étoile du matin ») ; → voir lucifère. Si le nom de l’étoile du matin a pu passer au prince des mauvais anges, c’est qu’il y a dans le livre d’Isaïe :
- quomodo cecidisti de caelo Lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes — (Vulgate, Isaias, 14:12)
- Comment es-tu tombé du ciel, Lucifer, toi qui paraissais si brillant au point du jour ? Comment as-tu été renversé sur la terre, toi qui frappais de plaies les nations ? — (traduction)
- En appliquant cette idée à la chute des anges, on est arrivé à nommer Lucifer le roi des anges déchus[1].
Nom propre
Lucifer \ly.si.fɛʁ\ masculin
- (Religion) Ange de lumière déchu après sa révolte contre Dieu.
Les hommes sont endormis, susurrait Jean-Louis, les péchés sont abolis ; il reste les anges. — Oui, répondis-je, et, Dieu merci, les mauvais anges : méfie-toi, Jean-Louis, je suis Lucifer […]
— (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)[…] Hélène fut saisie par le mélange de lumière et d’ombre, de grandiose et de passion, par un poétique chaos qui donnait à l’inconnu l’apparence de Lucifer se relevant de sa chute.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, ch. V, Paris, 1832 ; p. 123)Il faut maintenant aborder la délicate question de Lucifer. C'est un passage du livre d'Isaïe (14,12) qui va provoquer l'assimilation du roi de Babylone, appelé par le prophète – probablement avec une certaine ironie – Lucifer-Eosphoros (étoile du matin), à un ange déchu : « Comment es-tu tombé du ciel, étoile du matin, fils de l'aurore? As-tu été jeté à terre, vainqueur des nations? » La chute spectaculaire de « l'astre brillant du matin » – en réalité, le roi de Babylone – va devenir dans la Bible latine Vulgate la chute de l'ange Lucifer lui-même. Chez les Grecs, le mot Lucifer désignait Vénus, la planète que l'on aperçoit peu avant le lever du soleil, d'où l'assimilation avec le terme d'Isaïe. L'utilisation du nom Lucifer fut interprété par la suite comme une référence à l'événement où Satan a été jeté du Ciel. C'est ainsi que certains commentateurs considéreront que Lucifer était le nom que Satan avait avant la chute, lorsqu'il était encore le plus beau de tous les anges et qu'il reflétait la lumière divine dans le monde angélique.
— (Jean-Christophe Thibaut, Libère-nous du mal, Novalis/Artège 2020, pages 41-42)
Quasi-synonymes
→ voir Satan
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Luzifer (de)
- Anglais : Lucifer (en)
- Arabe : الشيطان (ar)
- Espagnol : Lucifer (es)
- Espéranto : Lucifero (eo)
- Grec : Εωσφόρος (el) Eosfóros
- Italien : Lucifero (it)
- Japonais : ルシファー (ja) Rushifā
- Polonais : Lucyfer (pl)
- Portugais : Lúcifer (pt)
- Russe : Люцифер (ru) Ljucifer
- Solrésol : s'olmido (*)
- Tchèque : Lucifer (cs)
- Turc : Lucifer (tr)
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- Lucifer sur l’encyclopédie Wikipédia
Prononciation
Homophones
Références
- ↑ « Lucifer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Voir ci-dessus et ci-dessous.
Nom propre
Lucifer *\Prononciation ?\ masculin
- Lucifer.
Pur ceo chay Lucifer
— (Robert Grosseteste, Le Chasteau d’amour. BL Harley 1121, fol. 162v.)- Pour cela Lucifer tomba
Latin
Étymologie
- De lucifer (« porteur de lumière »).
Nom commun
Lūcĭfĕr \luː.ki.fer\ masculin
- (Astronomie) Étoile du matin, Vénus.
- (Par extension) Jour.
Lucifer undecimus
— (Ovide)- le onzième jour.
Apparentés étymologiques
- Lucifera, déesse porteuse de lumière, surnom de Diane, déesse de la lune
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « Lucifer », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage