Gefangener
Allemand
Étymologie
- substantivation de l’adjectif gefangen (« capturé »).
Nom commun
| Déclinaison forte | |||
|---|---|---|---|
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | Gefangener | Gefangene | Gefangene |
| Accusatif | Gefangenen | Gefangene | Gefangene |
| Génitif | Gefangenen | Gefangener | Gefangener |
| Datif | Gefangenem | Gefangener | Gefangenen |
| Déclinaison faible | |||
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | der Gefangene | die Gefangene | die Gefangenen |
| Accusatif | den Gefangenen | die Gefangene | die Gefangenen |
| Génitif | des Gefangenen | der Gefangenen | der Gefangenen |
| Datif | dem Gefangenen | der Gefangenen | den Gefangenen |
| Déclinaison mixte | |||
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | ein Gefangener | eine Gefangene | keine Gefangenen |
| Accusatif | einen Gefangenen | eine Gefangene | keine Gefangenen |
| Génitif | eines Gefangenen | einer Gefangenen | keiner Gefangenen |
| Datif | einem Gefangenen | einer Gefangenen | keinen Gefangenen |
Gefangener \ɡəˈfaŋənɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Gefangene)
- Prisonnier.
Der Gefangene musste mehrere Monate an den Gitterstäben feilen, letztendlich gelang ihm aber die Flucht.
- Le prisonnier a dû limer les barreaux pendant plusieurs mois, mais il a finalement réussi à fuir.
„Den Russen war es wichtig, dass alle Gefangenen die Schreie hören.“ Dieses schauderhafte Detail berichtete Artem, ein gefolterter Ukrainer, (...)
— (Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 [texte intégral])- "Pour les Russes, il était important que tous les prisonniers entendent les cris". Ce détail effroyable a été rapporté par Artem, un Ukrainien torturé, (...)
Dérivés
- Baugefangener
- Gefangenenanstalt
- Gefangenenaufseher (surveillant de prison)
- Gefangenenaustausch (échange de prisonniers)
- Gefangenenauto
- Gefangenenbaracke (baraque de prisonniers)
- Gefangenenbefreiung (libération de prisonniers)
- Gefangenendepot (dépôt de prisonniers)
- Gefangenendilemma
- Gefangenenfürsorge
- Gefangenengewerkschaft (syndicat de prisonniers)
- Gefangenenhaus
- Gefangenenkleidung
- Gefangenenlager (camp de prisonniers)
- Gefangenenliste
- Gefangenenmeuterei (mutinerie de prisonniers)
- Gefangenenmisshandlung
- Gefangenenrevolte (révolte de prisonniers)
- Gefangenensammelstelle
- Gefangenenschiff
- Gefangenenseelsorge
- Gefangenentransport (transport de prisonniers)
- Gefangenentransporter (transporteur de prisonniers)
- Gefangenenwagen
- Gefangenenwärter
- Gefangenenzug (train de prisonniers), (convoi de prisonniers)
- Kriegsgefangener (prisonnier de guerre), (KG)
- Langzeitgefangener
- Mitgefangener (co-détenu)
- politische Gefangener (prisonnier politique)
- Schutzhaftgefangener
- Strafgefangener (prisonnier)
- Untersuchungsgefangener
- Zellengefangener
- Zivilgefangener (prisonnier civil)
Apparentés étymologiques
Forme de nom commun
Gefangener \ɡəˈfaŋənɐ\
Prononciation
- Berlin : écouter « Gefangener [ɡəˈfaŋənɐ] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gefangener → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Gefangener. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 495.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 115.