Gebühr
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Gebühr | die Gebühren |
| Accusatif | die Gebühr | die Gebühren |
| Génitif | der Gebühr | der Gebühren |
| Datif | der Gebühr | den Gebühren |
Gebühr \ɡə.ˈbyː.ɐ̯\ féminin
- (Finance) Taxe, paiement prélevé pour une prestation d’une autorité publique.
Die Gebühr für die Ausstellung eines Reisepasses beträgt 69 Euro.
- La taxe pour la délivrance d’un passeport est de 69 euros.
- (Finance) Frais, paiement prélevé pour un service.
Die Bankgebühren sind hier deutlich höher.
- Les frais de banque sont trop élevés ici.
Vier-Sterne-Hotel, landesüblich. Zimmer mit voll eingerichtetem Bad, Föhn, Klimaanlage, Telefon, TV, Minibar, Privattresor gegen Gebühr, Balkon mit Poolblick (oder Meerblick gegen Aufpreis). (...) Unfall- und Reiserücktrittskostenversicherung eingeschlossen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Hôtel quatre étoiles sup., normes du pays. Chambres avec salle de bains complète, sèche-cheveux, air conditionné, téléphone, TV, minibar, coffre-fort individuel payant, balcon vue piscine (ou vue mer avec supplément). (...) Assurance assistance/annulation incluse.
Der Strompreis setzt sich aus verschiedenen Bestandteilen zusammen: (...)
— (« Tarifkunden », dans Stromtarifrechner, 10 avril 2025 [texte intégral])
Netznutzungsentgelte: Gebühren für die Nutzung des Stromnetzes, die der Netzbetreiber erhebt.- Le prix de l’électricité se compose de plusieurs éléments :(...)
Rétribution d’utilisation du réseau : frais d’utilisation du réseau électrique prélevés par le gestionnaire de réseau.
- Le prix de l’électricité se compose de plusieurs éléments :(...)
- Honneur, hommage, obligation dus à une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- Abfallbeseitigungsgebühr (taxe d'enlèvement des ordures ménagères)
- Abfallgebühr
- Abfallsackgebühr (taxe sur les sacs poubelles)
- Abfertigungsgebühr (taxe de dédouanement)
- Ablösegebühr
- Abnutzungsgebühr
- Abogebühr
- Abschleppgebühr (frais de remorquage)
- Abschlussgebühr
- Abwassergebühr (taxe d'assainissement)
- Aktivierungsgebühr
- Angebotsgebühr
- Ankergebühr (taxe de mouillage)
- Anmeldegebühr (frais d'inscription)
- Anschlussgebühr
- Anwaltsgebühr (frais d'avocat)
- Aufbewahrungsgebühr
- Aufnahmegebühr (frais d'admission)
- Auslandsgebühr
- Ausleihgebühr
- Aussöhnungsgebühr
- Ausstellungsgebühr
- Autobahnbenutzungsgebühr (péage autoroutier)
- Autobahngebühr (péage autoroutier)
- Automatengebühr
- Bankgebühr (frais bancaires)
- Bankomatgebühr
- Baugebühr
- Bearbeitungsgebühr (frais de dossier)
- Beitrittsgebühr (frais d'adhésion)
- Benutzergebühr
- Benutzungsgebühr
- Beratungsgebühr
- Bereitstellungsgebühr
- Beschwerdegebühr
- Bestattungsgebühr (frais d'inhumation)
- Bibliotheksgebühr
- Buchungsgebühr (frais de réservation)
- Deaktivierungsgebühr (frais de désactivation)
- Deponiegebühr
- Depotgebühr (frais de dépôt)
- Dienstleistergebühr (frais du prestataire de service)
- Durchfahrtsgebühr, Durchfahrtgebühr (frais de passage)
- Durchleitungsgebühr (frais d'acheminement)
- Ehrengebühr (droit d'honneur)
- Eilgebühr (taxe d'acheminement rapide du courrier)
- Einfuhrgebühr (taxe d'importation)
- Einheitsgebühr
- Einigungsgebühr (frais de conciliation)
- Einschreibegebühr, Einschreibgebühr (frais d'inscription)
- Einspeisegebühr (frais d'alimentation)
- Einspruchsgebühr (frais d'opposition)
- Eintragungsgebühr (frais d'inscription), (frais d'enregistrement)
- Eintrittsgebühr (frais d'entrée), (taxe d'entrée)
- Entsorgungsgebühr (taxe d'élimination des déchets)
- Errichtungsgebühr
- Erstberatungsgebühr
- Erstreckungsgebühr
- Extragebühr
- Ferngesprächsgebühr
- Fernmeldegebühr (frais de télécommunication)
- Fernsehgebühr (redevance télévisuelle)
- Fernsprechgebühr (taxe téléphonique), (taxe de communication téléphonique)
- Flughafengebühr (taxe d'aéroport), (taxe aéroportuaire)
- Flugsicherungsgebühr (redevance de navigation aérienne)
- Freigebühr
- Friedhofsgebühr
- Führungsgebühr
- gebühren (convenir), (mériter)
- Gebührenabrechnung (décompte des frais)
- Gebührenansage
- Gebührenanzeiger (afficheur de taxes)
- Gebührenaufkommen (volume global des taxes)
- Gebührenbefreiung (exonération des taxes)
- Gebührenbemessung
- Gebührenberechnung
- Gebührenbescheid (notification de taxe), (avis de taxe)
- gebührend (dû, due), (approprié(e)), (dûment)
- Gebührendebatte
- gebührenderweise
- Gebühreneinheit (unité)
- Gebühreneinnahme
- Gebühreneinzug (perception des redevances)
- Gebühreneinzugszentrale (centre de perception des redevances)
- Gebührenerhöhung (hausse des frais), (hausse des taxes)
- Gebührenerlass (exonération de taxes)
- Gebührenermäßigung (baisse de taxes)
- Gebührenerstattung (remboursement de la taxe)
- Gebührenexplosion (explosion des taxes)
- gebührenfinanziert
- gebührenfrei (sans taxe), (sans frais), (gratuit(e))
- Gebührenfreiheit (exemption de taxes)
- Gebührengebrechen (infractions en matière de taxes)
- Gebührengegner (opposant aux taxes)
- Gebührengeld (argent des taxes)
- Gebührenhaushalt (budget des taxes)
- Gebührenkalkulation (calcul des frais), (calcul des taxes)
- Gebührenmarke (timbre fiscal)
- Gebührennachlass (réduction des taxes)
- Gebührenniveau (niveau des taxes)
- Gebührenordnung (tarifs)
- gebührenpflichtig (payant(e)), (taxé(e))
- Gebührenplakette (plaque tarifaire)
- Gebührenpolitik (politique tarifaire)
- Gebührenrecht
- Gebührenrückerstattung (remboursement des taxes), (remboursement des frais)
- Gebührensatz (taux de redevance)
- Gebührensatzung
- Gebührenschraube
- Gebührensenkung (réduction des frais), (réduction des taxes)
- Gebührensteigerung (augmentation des frais)
- Gebührenstelle
- Gebührenstreit
- Gebührentabelle (tableau des tarifs)
- Gebührentafel (tableau des tarifs)
- Gebührentarif (tarif des taxes)
- Gebührentatbestand (faits constitutifs des taxes)
- Gebührentransparenz (transparence des taxes)
- Gebührenübersicht (aperçu des taxes)
- Gebührenumsatz (recettes provenant des taxes)
- Gebührenverzeichnis (barème des taxes)
- Gebührenverbot (interdiction des taxes)
- Gebührenvignette
- Gebührenvorschuss (avance sur frais)
- Gebührenzähler (compteur d'unités de taxation), (compteur d'impulsions)
- Gebührenzahler, Gebührenzahlerin (contribuable)
- Gebührenzuschlag (supplément de taxe)
- Gebührenzone (zone de taxe)
- gebührlich (convenable), (approprié(e))
- Gebührnis (taxe), (redevance)
- Geldautomatengebühr (frais de distributeur automatique de billets)
- Gerichtsgebühr (frais de justice)
- Gesamtgebühr
- Geschäftsgebühr
- Gesprächsgebühr
- Grabgebühr (frais de sépulture)
- Grundbucheintragungsgebühr (frais d'inscription au registre foncier)
- Grundgebühr
- Hafengebühr (taxe portuaire)
- Hallengebühr
- Hausmüllentsorgungsgebühr (taxe d'enlèvement des ordures ménagères)
- Hebegebühr
- Höchstgebühr
- Immatrikulationsgebühr (frais d'immatriculation)
- Jahresgebühr (redevance annuelle)
- Kabelgebühr
- Kanalbenutzungsgebühr
- Kanalgebühr
- Kartengebühr
- Kaufgebühr
- Kehrgebühr (taxe de balayage)
- Kehrichtgebühr (taxe d'enlèvement des ordures ménagères)
- Kehrichtsackgebühr (taxe sur les sacs poubelles)
- Kindergartengebühr (frais de jardin d'enfants)
- Kolleggebühr (frais d'inscription au collège)
- Kommunalgebühr (taxe communale)
- Konsulatsgebühren (frais consulaires)
- Kontoeröffnungsgebühr (frais d'ouverture de compte)
- Kontoführungsgebühr (frais de gestion de compte)
- Kontogebühr (frais de compte)
- Kreditkartengebühr (frais de carte de crédit)
- Kursgebühr (frais de cours)
- Lagergebühr (frais de stockage)
- Landegebühr
- Langzeitgebühr
- Leasinggebühr (frais de leasing)
- Lehrgangsgebühr (frais de formation)
- Leihgebühr
- Leistungsgebühr (frais de prestation)
- Leitungsgebühr
- Liegegebühr
- Lizenzgebühr (frais de licence)
- Loipengebühr (taxe pour les pistes de ski de fond)
- Lotsengebühr (frais de pilotage)
- Luftpostgebühr (taxe de poste aérienne)
- Mahngebühr
- Maklergebühr (frais de courtage)
- Managementgebühr (frais de management)
- Manipulationsgebühr (frais de dossier)
- Marktgebühr (taxe de marché), (droit de place), (droit d'étal)
- Mautgebühr (péage)
- Meldegebühr (frais d'inscription)
- Mietgebühr (frais de location)
- Mindestgebühr
- Missbrauchsgebühr
- Mitgliedsgebühr (frais d'adhésion)
- Monatsgebühr (redevance mensuelle)
- Müllabfuhrgebühr (taxe d'enlèvement des ordures ménagères)
- Müllgebühr (taxe sur les déchets)
- Musikschulgebühr (frais de l'école de musique)
- Nachgebühr (surtaxe postale)
- Nachlösegebühr
- Nachmeldegebühr
- Nachnahmegebühr (frais de contre-remboursement)
- Nebengebühr
- Netzgebühr
- Niederschlagswassergebühr
- Notargebühr (frais de notaire)
- Notariatsgebühr (frais de notaire)
- Nutzergebühr
- Nutzungsgebühr
- Ortsgebühr (taxe locale)
- Pachtgebühr (frais de bail)
- Paketgebühr
- Parkgebühr (frais de parking)
- Parkhausgebühr (frais de parking)
- Parkplatzgebühr (frais de parking)
- Passagiergebühr (taxe pour les passagers)
- Patentgebühr (redevance de brevet)
- Pauschalgebühr
- Pfandgebühr
- Pinkelgebühr
- Portogebühr (frais de port)
- Postgebühr (frais postaux)
- Praxisgebühr
- Prüfungsgebühr (frais d'examen)
- Rechtsanwaltsgebühr (frais d'avocat)
- Regenwassergebühr (taxe sur les eaux pluviales)
- Registergebühr (frais d'enregistrement)
- Reinigungsgebühr (frais de nettoyage)
- Rezeptgebühr (frais de médicaments), (frais d'ordonnance)
- Roaminggebühr (frais d'itinérance téléphonique)
- Rückmeldegebühr (frais de réinscription)
- Rücknahmegebühr
- Rundfunkgebühr (redevance de radiodiffusion)
- Sackgebühr (taxe sur les sacs poubelles)
- Säumnisgebühr (pénalité de retard)
- Schätzungsgebühr
- Schenkungsgebühr
- Schleppgebühr (frais de remorquage)
- Schmutzwassergebühr (taxe d'assainissement des eaux usées)
- Schreibgebühr
- Schulgebühr (frais de scolarité)
- Schutzgebühr (taxe autorisée)
- Semestergebühr (frais semestriels)
- Seminargebühr (frais de séminaire)
- Sicherheitsgebühr (frais de sécurité)
- Sielgebühr
- Sondergebühr (taxe spéciale)
- Sondernutzungsgebühr
- Speditionsgebühr (frais d'expédition)
- Spielgebühr (frais de match)
- Sprechgebühr
- Spruchgebühr
- Standgebühr (droit de place), (droit d'étal)
- Startgebühr (droit d'inscription (à une manifestation sportive))
- Stempelgebühr (droit de timbre)
- Stolgebühr (taxe paroissiale), (droit d'étole)
- Stornogebühr (frais d'annulation)
- Strafgebühr
- Straßenbenutzungsgebühr (péage routier)
- Straßengebühr (péage routier)
- Straßennutzungsgebühr (péage routier)
- Straßenreinigungsgebühr (frais de nettoyage de la voirie)
- Stromgebühr (frais d'électricité)
- Studiengebühr (droits de scolarité), (frais d'inscription à l'université), (taxe d'études)
- Systemgebühr
- Tagesgebühr (taxe journalière), (redevance journalière)
- Tagungsgebühr (frais de congrès)
- Taufgebühr (frais de baptême)
- Teilnahmegebühr (frais de participation)
- Teilnehmergebühr (frais de participant)
- Telefongebühr (frais de téléphone), (tarif téléphonique)
- Telegrammgebühr (frais de télégramme)
- Ticketgebühr (taxe sur les billets)
- Transaktionsgebühr (frais de transaction)
- Transitgebühr (taxe de transit), (droits de transit)
- Transportgebühr (frais de transport)
- Tunnelgebühr (péage de tunnel)
- Übergebühr (surtaxe)
- übergebührlich (excessif, excessive)
- Übernachtungsgebühr (taxe de séjour), (frais de nuitée)
- Überweisungsgebühr (frais de virement bancaire)
- Umrechnungsgebühr (frais de change)
- Umtauschgebühr (frais de change)
- Unterrichtsgebühr (frais d'enseignement)
- Verbrennungsgebühr (taxe d'incinération), (frais d'incinération)
- Verfahrensgebühr (frais de procédure)
- vergebühren
- Vermessungsgebühr (frais d'arpentage)
- Vermittlungsgebühr (frais de commission)
- Versandgebühr (frais d'expédition)
- Versäumnisgebühr (pénalités de retard)
- Versicherungsgebühr (frais d'assurance)
- Vertragsgebühr (frais de contrat)
- Verwahrgebühr
- Verwahrungsgebühr
- Verwaltungsgebühr (taxe administrative)
- Verwarnungsgebühr (frais de contravention)
- Visagebühr, Visumgebühr (frais de visa)
- Vorlesungsgebühr (frais de scolarité)
- Vorverkaufsgebühr (taxe de prévente)
- Wassergebühr (taxe sur l'eau)
- Wechselgebühr (frais de change)
- Wegegebühr, Weggebühr (frais de déplacement)
- Wertermittlungsgebühr (frais d'évaluation )
- Widereinsetzungsgebühr
- Zeugengebühr
- Zollgebühr (taxe douanière)
- Zugangsgebühr (frais d'accès)
- Zusatzgebühr (taxe supplémentaire)
- Zustellgebühr (frais de livraison)
- Zwangsgebühr (taxe obligatoire)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Entgelt (rétribution), (rémunération)
- Wertschätzung (respect), (estime)
Proverbes et phrases toutes faites
- die Gebühr gebührt dem, der sie gebührt
- mit Anstand und Gebühr
- nach Gebühr
- über Gebühr
- unter Gebühr
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Gebühr [ɡəˈbyːɐ̯] »
Voir aussi
- Gebühr sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „gebühren“, page 338).
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gebühr → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Gebühr. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 495.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1168.