Frühstück

Allemand

Étymologie

(XVe siècle). Du moyen haut-allemand vruostücke, vrüestücke.[1]
composé de früh tôt, précoce ») et de Stück morceau »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Frühstück die Frühstücke
Accusatif das Frühstück die Frühstücke
Génitif des Frühstücks
ou Frühstückes
der Frühstücke
Datif dem Frühstück
ou Frühstücke
den Frühstücken

Frühstück \ˈfʁyːˌʃtʏk\neutre

  1. (Cuisine) Petit déjeuner, déjeuner, (repas du matin).
    • In Japan isst man Reis, Natto, gebratenen Fisch und Misosuppe zum Frühstück
      Au Japon, on mange du riz, du Natto, du poisson grillé et de la soupe miso au petit déjeuner..
    • Bei Badeurlauben wie vielleicht auch sonst ganz allgemein im Leben ist der einzige wirklich erfreuliche Augenblick das Frühstück. Ich bediente mich dreimal vom Büffet: Chorizo, Rührei … warum mir etwas versagen?  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Dans les séjours de plage, comme peut-être plus généralement dans la vie, le seul moment vraiment agréable, c'est le petit déjeuner. Je me resservis trois fois au buffet : du chorizo, des œufs brouillés… pourquoi se priver ?
    • Zehn Minuten darauf war Villefort in seiner Wohnung. Er bestellte seine Pferde für zwei Stunden später und ließ sich sein Frühstück bringen. Als er sich eben zu Tisch setzen wollte, ertönte die Glocke, von einer festen Hand gezogen. Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.  (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      Dix minutes après, Villefort était rentré chez lui ; il commanda ses chevaux pour dans deux heures, et ordonna qu’on lui servît à déjeuner. Il allait se mettre à table lorsque le timbre de la sonnette retentit sous une main franche et ferme : Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.

Synonymes

  • Dejeuner (Désuet)
  • Frühmahl petit-déjeuner »)
  • Morgenessen (Suisse)
  • Zmorgen (Suisse)

Antonymes

Dérivés

  • frühstücken prendre le petit déjeuner, petit-déjeuner »)
  • Frühstücker
  • Frühstücksbar bar à petit-déjeuner »)
  • Frühstücksbrett planchette du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksbrot casse-croûte (de 10 heures) »)
  • Frühstücksbüffett petit-déjeuner buffet »)
  • Frühstücksdirektor
  • Frühstücksei œuf à la coque du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksfernsehen émissions de télé matinales »)
  • Frühstücksfleisch viande du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksflocken céréales du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksgedeck couverts pour le petit-déjeuner »)
  • Frühstücksgeschirr
  • Frühstückskaffee
  • Frühstückskartell
  • Frühstückskellner serveur de petits-déjeuners »)
  • Frühstückskorb
  • Frühstückspause pause petit-déjeuner »)
  • Frühstückspension
  • Frühstücksprodukt
  • Frühstücksraum salle du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksservice
  • Frühstücksspeck bacon servi au petit-déjeuner »)
  • Frühstücksstube
  • Frühstücksstulle
  • Frühstückstafel
  • Frühstücksteller assiette à petit-déjeuner »)
  • Frühstückstheke comptoir du petit-déjeuner »)
  • Frühstückstisch table du petit-déjeuner »)
  • Frühstücksvariation
  • Frühstückszeit
  • Frühstückszimmer salle du petit-déjeuner »)

Hyperonymes

Hyponymes

  • Arbeitsfrühstück
  • Bananen-Frühstück
  • Bauernfrühstück plat de pommes de terre rôties, d'œufs brouillés et de lard »)
  • Champagnerfrühstück petit-déjeuner au champagne »)
  • Gabelfrühstück brunch, déjeunette »)
  • Katerfrühstück petit-déjeuner que l'on prend pour atténuer une gueule de bois »)
  • Kinderfrühstück petit-déjeuner pour enfants »)
  • Jagdfrühstück petit-déjeuner de chasse »)
  • Maurerfrühstück petit-déjeuner de saucisses, pain, bière »)
  • Rote-Früchte-Frühstück petit-déjeuner de fruits rouges »)
  • Sektfrühstück petit-déjeuner au champagne »)
  • Sonntagsfrühstück petit-déjeuner du dimanche »)

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse, Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p. 488
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 110
  • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1039.

Voir aussi

  • Frühstück sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)