Ferien
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Pluriel |
|---|---|
| Nominatif | die Ferien \ˈfeːʁiən\ |
| Accusatif | die Ferien \ˈfeːʁiən\ |
| Génitif | der Ferien \ˈfeːʁiən\ |
| Datif | den Ferien \ˈfeːʁiən\ |
Ferien \ˈfeː.ʁi.ən\ au pluriel uniquement
- Congés, (hors week-end) et jours fériés, durant la scolarité ou la vie professionnelle.
Ich verbringe meine Ferien nicht am Meer.
- Je ne passe pas mes congés au bord de la mer.
- Vacances.
Meine Frau macht Ferien.
- Ma femme est en vacances.
wann habt ihr Ferien?
- Quand êtes vous en vacances ?
Der Strand, das muss man sagen, war wunderschön, eine mehrere Kilometer lange, sanft geschwungene Bucht voll weißem Sand; aber das Meer war zu grau, zu bewegt, als dass man hätte schwimmen wollen, und Windsurfen ist auch nichts für einen ganzen Monat Ferien.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- C'est pourtant vrai que la plage était splendide, une immense ellipse de sable blanc, longue de plusieurs kilomètres ; mais la mer était trop grise, trop agitée pour donner envie de s'y baigner ; et la planche à voile, c'est un peu juste pour occuper un mois de vacances.
Synonymes
- Vakanz
- Urlaub
Antonymes
- Arbeitszeit (« au travail »)
- Schulzeit (« à l'école »)
- Vorlesungszeit (« à l’université »)
- Arbeitszeit
- Dienstzeit
Hyponymes
- Corona-Ferien, Coronaferien
- Betriebsferien (« fermeture annuelle »)
- Herbstferien (« vacances d'automne »)
- Osterferien (« vacances de Pâques »)
- Pfingstferien (« vacances de la Pentecôte »)
- Schulferien (« vacances scolaires »)
- Semesterferien (« vacances semestrielles », « vacances universitaires »)
- Skiferien (« vacances au ski »)
- Sommerferien (« vacances d'été »)
- Weihnachtsferien (« vacances de Noël »)
- Winterferien (« vacances d'hiver »)
- Ernteferien (« vacances pour la moisson »)
- Kartoffelferien (« vacances d'automne »)
- Rübenferien (« vacances pour la moisson »)
- Gerichtsferien
- Hauptferien
- Hitzeferien
- Kälteferien
- Kartoffelrodeferien (« vacances d'automne »)
- Kohlenferien
- Michaelisferien
- Michaelsferien
- Parlamentsferien
- Semesterferienwoche
- Theaterferien
- Universitätsferien
- Werkferien
- Werksferien
- Zwischenferien
- Sommerfrische
Hyperonymes
Dérivés
- Ferienaktion
- Ferienanlage
- Ferienappartement (« appartement de vacances »)
- Ferienarbeit (« job d'été »)
- Ferienaufenthalt (« séjour de vacances »)
- Ferienaustausch
- Ferienbauernhof
- Ferienbeginn (« début des vacances »)
- Ferienbekanntschaft
- Ferienbeschäftigung
- Ferienbetreuung
- Feriencamp
- Ferienclub
- Feriendichte
- Feriendienst
- Feriendomizil
- Feriendorf (« village de vacances »)
- Ferienende (« fin des vacances »)
- Ferienerlebnis
- Ferienfahrschule
- Ferienfahrt
- Ferienfahrverbot
- Ferienflieger (« vol charter de vacances »)
- Ferienfreizeit
- Ferienfreude (« ami de vacances »)
- Feriengast (« touriste »)
- Feriengestaltung
- Ferienglück
- Feriengut
- ferienhalber
- Ferienhaus (« maison de vacances »)
- Ferienheft
- Ferienheim
- Ferienhelfer
- Ferienhelferin
- Ferienhilfe
- Ferienhit
- Ferienhof
- Ferienhotel
- Ferienhund
- Ferienidee
- Ferienimmobilie
- Ferieninsel
- Ferienjob (« job d'été »)
- Ferienkalender
- Ferienkind
- Ferienklub
- Ferienkolonie (« colonies de vacances »)
- Ferienkurs (« cours de vacances »)
- Ferienkursus
- Ferienlager (« camp de vacances », « colonie de vacances »)
- Ferienland
- Ferienlektüre
- ferienmäßig
- Ferienmesse
- Ferienmiete
- Ferienmobil
- Ferienmodus
- Ferienmonat
- Feriennachhilfe
- Ferienordnung
- Ferienort (« lieu de villégiature »)
- Ferienparadies
- Ferienpark
- Ferienpass
- Ferienpause
- Ferienpläne (« projets de vacances »)
- Ferienplatz
- Ferienprogramm
- Ferienquartier
- Ferienquiz
- Ferienregion
- Ferienreise
- Ferienresidenz
- Ferienresort
- Ferienscheck
- Ferienservice
- Feriensonderzug
- Ferienspaß
- Ferienspiele
- Feriensport
- Ferienstar
- Ferienstimmung
- Ferienstraße
- Ferientag (« jour de vacances »)
- Ferientermin
- Ferienticket
- Ferienunterkunft
- Ferienverkehr
- Ferienvilla (« villa de vacances »)
- Ferienwanderung
- Ferienwoche (« jour de vacances »)
- Ferienwohnung (« appartement de vacances », « gîte »)
- Ferienzeit (« vacances »)
- Ferienziel
Proverbes et phrases toutes faites
- Ferien vom Ich
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Ferien [ˈfeːʁiən] »
- Vienne (Autriche) : écouter « Ferien [ˈfeːʁiən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Ferien [ˈfeːʁiən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Ferien [ˈfeːʁiən] »
- (Allemagne) : écouter « Ferien [ˈfeːʁiən] »
Références
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, Stichwort Ferien.
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Ferien → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ferien. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , édition 1958, page 477.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, édition 1997, page 103.
Voir aussi
- Ferien sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes