Erhebung
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Erhebung \ɛɐ̯ˈheːbʊŋ\ |
die Erhebungen \ɛɐ̯ˈheːbʊŋən\ |
| Accusatif | die Erhebung \ɛɐ̯ˈheːbʊŋ\ |
die Erhebungen \ɛɐ̯ˈheːbʊŋən\ |
| Génitif | der Erhebung \ɛɐ̯ˈheːbʊŋ\ |
der Erhebungen \ɛɐ̯ˈheːbʊŋən\ |
| Datif | der Erhebung \ɛɐ̯ˈheːbʊŋ\ |
den Erhebungen \ɛɐ̯ˈheːbʊŋən\ |
Erhebung \ɛɐ̯ˈheːbʊŋ\ féminin
- Enquête.
1062 Kommunen aus allen Bundesländern beteiligten sich an der Erhebung.
— (« Fast 80 Prozent der Kommunen seit 2014 von Extremwetter betroffen », dans Der Spiegel, 13 septembre 2024 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Altitude, hauteur, soulèvement, élévation.
Diese kleine Erhebung nennt ihr Berg?
- Vous appelez cette petite élévation une montagne ?
Die Straße nach Teguise führte schnurgerade durch eine Wüste aus mal schwarzen, mal roten, mal ockerfarbenen Steinen. Die einzigen Erhebungen waren die fernen Vulkane; ihre massive Erscheinung hatte etwas eigenartig Beruhigendes.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- La route de Teguise s’allongeait, parfaitement rectiligne, au milieu d’un désert de pierres alternativement noires, rouges et ocres. Le seul relief était constitué par les volcans, au loin ; leur présence massive avait quelque chose d'étrangement rassurant.
Synonymes
Antonymes
Hyperonymes
- Landschaft
- Landschaftsform
Hyponymes
- Leistungserhebung
- Sprachstandserhebung
- Datenerhebung
Dérivés
- Erhebungsplan
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Erhebung [ɛɐ̯ˈheːbʊŋ] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Erhebung → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Erhebung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes