Dividende
Allemand
Étymologie
- (XVIIIe siècle) Du latin dividendus (littéralement « ce qui doit être divisé », « partage »), gérondif de dividere (« diviser, partager, distribuer, fendre ») ; extension du sens de Dividend (arithmétique) reprise de l’anglais dividend, puis passage du terme financier à Dividende sous l’influence du français dividende – cf. DWDS ci-dessous.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Dividende | die Dividenden |
| Accusatif | die Dividende | die Dividenden |
| Génitif | der Dividende | der Dividenden |
| Datif | der Dividende | den Dividenden |
Dividende \diviˈdɛndə\ féminin
- (Finance) Dividende.
DaimlerChrysler zahlt eine Dividende von 0,70 Euro pro Aktie.
- DaimlerChrysler verse un dividende de 0,70 Euro par action.
Ne pas confondre Dividende (finance) et Dividend (arithmétique, nombre à diviser).
Apparentés étymologiques
Hyperonymes
- Gewinnanteil (« participation au gain »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Autriche) : écouter « Dividende [diviˈdɛndə] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Dividende [diviˈdɛndə] »
Voir aussi
- Dividende sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dividende → consulter cet ouvrage