Angestellter
Allemand
Étymologie
- substantivation du participe du verbe anstellen (« employer »)
Nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Angestellter |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Angestellter \ˈanɡəʃtɛltɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Angestellte)
- Employé, agent.
Die Angestellten des Theaters löschen rasch den Brand, die Polizisten drängen die Demonstranten zurück, zücken die Schlagstöcke, es kommt zu Festnahmen, aber es hilft nichts, die kleine übererregte Menge schwillt weiter an, stößt die Absperrgitter um, versucht sich einen Weg zu den Stufen vor dem Theater zu bahnen.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Les agents du théâtre éteignent vivement l’incendie, les policiers repoussent les manifestants, sortent les matraques, on procède à des arrestations, mais rien n’y fait, la petite foule surexcitée grossit encore, renverse les palissades, elle tente de se frayer un chemin vers les marches du théâtre.
Der Dienstwagen ist hierzulande eine heilige Kuh. (...) Es soll Angestellte geben, die bereit sind, merklich auf Gehalt zu verzichten, wenn sie dafür ein dickeres Auto vor die Tür gestellt bekommen.
— (Frank-Thomas Wenzel, « Dienstwagen: Nur Mut beim Schlachten der heiligen Kuh », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 février 2023 [texte intégral])- Dans notre pays, la voiture de fonction est une vache sacrée. (...) Il y a des employés qui sont prêts à renoncer à une partie considérable de leur salaire si l'on pose une voiture plus grosse devant leur porte.
Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Tout commençait par une animation brève, présentée par un employé du site, conçue pour mettre en avant le caractère volcanique de l’environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements.
Synonymes
- Arbeitnehmer (employé)
- Beschäftigter (employé)
Antonymes
Hyperonymes
- Arbeitnehmer
- Dienstnehmer
- Bediensteter
Hyponymes
- Bahnangestellter (employé des chemins de fer)
- Bankangestellter (employé de banque)
- Behördenangestellter
- Bibliotheksangestellter (employé de bibliothèque)
- Büroangestellter (employé de bureau)
- Fachangestellter (employé spécialisée)
- Festangestellter (employé en CDI)
- Fixangestellter
- Hausangestellter (employé de de maison)
- Hochschulangestellter
- Hotelangestellter (employé d'hôtel)
- Justizangestellter (employé de la justice)
- Krankenhausangestellter (employé d'hôpital)
- Ladenangestellter (employé de magasin)
- Postangestellter (employé de la poste)
- Regierungsangestellter (employé du gouvernement)
- Schalterangestellter (employé de guichet)
- Serviceangestellter (employé de service)
- Staatsangestellter (employé de l'État)
- Supermarktangestellter (employé de supermarché)
- Tarifangestellter (employé percevant un salaire conventionnel)
- Teilzeitangestellter (employé à temps partiel)
- Versicherungsangestellter (employé d'assurance)
- Verwaltungsangestellter (employé administrative)
- Zivilangestellter (employé civil)
Abréviations
- Angest.
Dérivés
- Angestelltengewerkschaft (syndicat d'employé(e)s)
- Angestelltenrabatt
- Angestelltenschaft
- Angestelltenverband
- Angestelltenverhältnis (statut d'employé(e))
- Angestelltenversicherung (assurance des employé(e)s)
- Bundesangestellterntarif
Forme de nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Angestellte |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Angestellter \ˈanɡəˌʃtɛltɐ\ féminin
- Datif singulier de la déclinaison forte de Angestellte.
- Génitif pluriel de la déclinaison forte de Angestellte.
- Génitif singulier de la déclinaison forte de Angestellte.
Prononciation
- Berlin : écouter « Angestellter [ˈanɡəˌʃtɛltɐ] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage (Angestellte)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Angestellter → consulter cet ouvrage (Angestellte)
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Angestellte. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 377 et 381.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 16.
| L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |