Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 金+ 13 trait(s) - Nombre total de traits : 21
  • Codage informatique : Unicode : U+9435 - Big5 : C54B - Cangjie : 金十戈土 (CJIG) - Quatre coins : 83150
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1323.370
  • Morobashi: 40945
  • Dae Jaweon: 1823.250
  • Hanyu Da Zidian: 64261.050

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

tiě \tʰi̯ɛ˨˩˦\ (traditionnel)

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

tiě \tʰi̯ɛ˨˩˦\ (traditionnel)

  1. (Chimie, Métallurgie) (Chimie) Fer (Fe).
  2. Dur comme du fer.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

' hakka

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

Étymologie

Du chinois , . Apparenté au japonais てつ (, ).

Nom commun

\ti.t͡ʃi\

  1. (Nakijin) (Métallurgie) Fer.

Synonymes

Prononciation

Références

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(thiết[1], sắt[2])

Variante, [1]. (voir celui-ci pour les variantes en vi).

Nom commun

(thiết)

  1. (Chimie) Fer[2][1].

Dérivés

Nom commun

(thiết)

  1. Qui est dur comme du fer, ferme[1].
  2. (Psychologie) Solide, inflexible, insensible[1].

Dérivés

Références

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 284 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 205 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org