Caractère

  • Dérive de (serpent), spécifié par (insecte, rampant) : serpent ; serpenter ; constellation de l'Hydre. 
Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 虫+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 11
  • Codage informatique : Unicode : U+86C7 - Big5 : B344 - Cangjie : 中戈十心 (LIJP) - Quatre coins : 53111

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1080.200
  • Morobashi: 32964
  • Dae Jaweon: 1548.360
  • Hanyu Da Zidian: 42845.080

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Nom commun

shé \ʂɤ˧˥\

  1. Serpent.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Références

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme

Dérivés

  • 蛇腹
  • 大蛇
  • 蛇蝎
  • 蛇行

Nom commun

Kanji
Hiragana へび
Transcription hebi
Prononciation
\he̞˦.bʲi˨.◌˨\

 hebi \he̞˦.bi˨.◌˨\

  1. (Zoologie) Serpent.
    • 鰐の方がより蜘蛛をよく食べる。
      Wani no hō ga hebi yori kumo wo yoku taberu.
      Les crocodiles mangent plus d’araignées que les serpents.
    • 鰐はより蜘蛛の方をよく食べる。
      Wani wa hebi yori kumo no hō wo yoku taberu.
      Les crocodiles mangent plus d’araignées que de serpents.

Dérivés

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références

Étymologie

Apparenté au japonais へび () et à l'okinawaïen はぶ.

Nom commun

\çi.bi\ ou \çi.bu\

  1. (Zoologie) Serpent.

Synonymes

Prononciation

Références

Nom commun

(, thạch)

  1. Serpent[1].

Synonymes

  • 𧋻 (vi) (rắn)[2].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 457 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 165 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org