筷子
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 筷 | 子 |
- (XVe siècle) Les baguettes s’appelaient 箸 en moyen chinois. Pour éviter l’homophonie avec 住 (« rester »), les marins de la Chine du Sud les ont renommés 快 (« vite ») en espérant que leurs voiliers aillent vite et qu’ils ne restent pas[1]. Le radical 竹 (« bambou ») a été ajouté pour distinguer 筷 d’avec 快.
Nom commun
- (Cuisine) Baguettes.
Notes
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʰu̯aɪ̯˥˩ d͡z̥z̩˩\
- Pinyin :
- EFEO : k’ouai-tseu
- Wade-Giles : kʻuai4 tzŭ5
- Yale : kwàidz
- Zhuyin : ㄎㄨㄞˋ ㄗ˙
- (Région à préciser) : écouter « 筷子 [?] »
- cantonais \faːi³³ ʨiː³⁵\
- Jyutping : faai³ zi²
- gan
- Wiktionary : kuai³ zi
- jin
- Wiktionary : kuai³ zeh
- xiang
- Wiktionary : kuai⁴ zr
Dérivés dans d’autres langues
Références
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 筷 | 子 |
- Du chinois classique.
Nom commun
筷子 (khoái tử)