禽
Caractère
Scène d’origine  | 
 
  | 
禽 | |||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
 
  | 
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | 
- Type : symbolisation d’un concept
 - Le caractère moderne, très déformé, ressemble à une dérivation du caractère 离 (yak), où les cornes 亠 auraient été remplacées par 今. Les graphies anciennes sont moins déformées, mais tout aussi peu lisibles. Dans l'inscription sur bronze, le bas du caractère rappelle celui de 萬 (Scorpion), le haut ressemble à la tête de 兔 (Lapin) ou de 異 (Hors norme). Dans l'inscription oraculaire, le composant supérieur 亼 est absent, et ne peut donc pas représenter un filet dans la composition, bien que le sens semble être de « capturer au filet » dès les inscriptions oraculaires.
 - La composition de l'élément inférieur est peut-être celle d'un idéogramme, représentant l'action de mettre un filet ou un collet (网) en travers de la coulée (十) pour attraper l'animal.
 - Le sens étant celui de « capturer », la composition ultérieure représente la collection (亼) des prises (composant inférieur).
 - Signification de base
 - Capturer, prendre (du gibier) au filet.
 - Dérivation sémantique
 - Capturer > (Gibier, animaux sauvages, par opposition aux animaux domestiques) > Oiseau, quadrupède > Oiseau, insecte ailé.
 - Capturer > Faire prisonnier à la guerre, à présent 擒.
 - Clef sémantique ajoutée à 禽
 - 擒 De 禽 (Capturer un ennemi) et 手 (action manuelle) : Faire prisonnier à la guerre.
 - Voir aussi
 - 离 Yak. 奪 Attraper, piéger. 奞 Oiseau pris au piège.
 
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0848.130
 - Morobashi: 24893
 - Dae Jaweon: 1270.060
 - Hanyu Da Zidian: 10199.040
 
Chinois
Sinogramme
禽
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : qín (qin2)
 - Wade-Giles : ch'in2
 - Yale :
 
 - cantonais
 
Coréen
Sinogramme
禽
- Hangeul : 금
 - Eumhun : 날짐승 금
 - Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : geum
 - Romanisation McCune-Reischauer : kŭm
 - Yale : kum
 
 
Références
Japonais
Sinogramme
禽