盡
Caractère
- Forme alternative : 尽
En composition
À droite : 儘, 嚍, 壗, 嬧, 孻, 濜, 燼, 璶, 贐
En bas : 藎
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0795.220
- Morobashi: 23029
- Dae Jaweon: 1210.150
- Hanyu Da Zidian: 42567.050
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 尽 | 
|---|---|
| Traditionnel | 盡 | 
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
Adjectif
| Simplifié | 尽 | 
|---|---|
| Traditionnel | 盡 | 
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
Adverbe
| Simplifié | 尽 | 
|---|---|
| Traditionnel | 盡 | 
盡 \t͡ɕin˨˩˦\ (traditionnel)
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕin˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : kǐn, tsǐn
- Wade-Giles : chǐn5
- Yale : jǐn
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "jǐn5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
 
- cantonais (yue) \t͡ʃɵn²²\
- gan
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : chhin \t͡ɕʰin⁵⁵\
- Meixian, Guangdong : qin4 \t͡ɕʰin⁵³\
 
- jin
- minbei
- mindong \t͡sɛiŋ²⁴²\
- Wiktionary : cêng
 
- minnnan
- wu
- Shanghai (Wiktionary) : ³xxin \ʑ̥ɪɲ²³\
 
- xiang
- chinois médiéval : \d͡ziɪnX\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
盡
- Hangeul : 진
- Eumhun : 다할 진
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jin
- Romanisation McCune-Reischauer : chin
- Yale : cin
 
Références
Japonais
Sinogramme
盡
Prononciation
Sinogramme
盡 (tận, hết)
Adverbe
- Entièrement, complétement, en totalité, tout à fait[1].
- tout, tous, sans exception[1].
Dérivés
- 盡年 (tận niên) — avoir épuisé toutes ses années, mourir de vieillesse[1]
- 盡心力 (tận tâm lực) — appliquer son cœur de toutes ses forces[1]
- 盡世 (tận thế) — La fin du monde[1]
- 盡绝 (tận tuyệt) — épuisé, fini[1]
- 盡是 (tận thị) — tout existe[1]
- 盡出 (tận xuất) — en masse, se donner tout entier[1]
- 盡詳 (tận tường) — très clair, net, manifeste[1]
- 慶盡 (khánh tận) — déposer son bilan, faire faillite[1]
- 於盡中 (ở tận trung) — rester fidèle jusqu'à la fin[1]
Références
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 242 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org