爐
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0686.310
- Morobashi: 19566
- Dae Jaweon: 1099.170
- Hanyu Da Zidian: 32246.250
Chinois
Nom commun
| Simplifié | 炉 |
|---|---|
| Traditionnel | 爐 |
爐 \lu˧˥\ (traditionnel)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \lu˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : lou
- Wade-Giles : lu2
- Yale : lú
- Zhuyin : ㄌㄨˊ
- cantonais \loʊ̯²¹\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : lù
- minnan
- wu
- Wiktionary : lu (T2)
Coréen
Sinogramme
爐
- Hangeul : 로
- Eumhun : 화로 로
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ro>no
- Romanisation McCune-Reischauer : ro>no
- Yale : lo>no
Références
Japonais
Sinogramme
爐
Prononciation
Sinogramme
爐 (lò, lư)
Nom commun
Dérivés
Nom commun
爐 (lư)
- Fourneau, réchaud, vase brasero, cassolette, brûle-parfums[2].
Synonymes
- 爐香 (lư hương) — brûle-parfums[3]
Références
- 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 362 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 376 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 280 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org