于
Caractère
| 于 | |||||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Variante graphique
- Forme alternative : 於
En composition
À gauche : 邘
À droite : 吁, 圩, 弙, 扜, 汙, 纡, 迂, 旴, 杅, 玗, 盱, 衧, 紆, 虶, 訏, 趶, 酑, 釪, 骬
En haut : 盂
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0086.060
- Morobashi: 00252
- Dae Jaweon: 0177.040
- Hanyu Da Zidian: 10004.050
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 于 |
|---|---|
| Traditionnel | 於 |
于 \y˧˥\ (simplifié)
Préposition
| Simplifié | 于 |
|---|---|
| Traditionnel | 於 |
于 \y˧˥\ (simplifié)
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Coréen
Sinogramme
于
Références
Japonais
Sinogramme
于
- Grade : -
- Code JIS X 0208 : 5032 (décimal : 20530)
- Code SKIP : 4-3-1
- On’yomi : ウ (u), ク (ku)
- Kun’yomi : ここに (kokoni), ああ (aa), おいて (oite), に (ni), より (yori), を (wo)
- Sens général : marque la provenance
Dérivés
- 于蘭盆 urabon (la Fête des Lanternes)
- 于蘭盆会 urabon’e (la Fête des Lanternes)
Sinogramme
Adjectif
于 (vu)
Adverbe
于 (vu)
Préposition
于 (vu)
Verbe
于 (vu)
Références
- 1 2 3 4 5 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 447 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org