ἰάομαι

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin aes, ira, Isara, de l’indo-européen commun[1] *ḫeu̯is-  bouger rapidement, être fort, lancer, fer ») qui donne aussi ἱαρός, ἱερός, ἱρός divin, sacré »), ἰνέω, ἰνάω se vider, évacuer »), οἴομαι penser, présager »), οἶμα élan, allant »), οἶστρος fureur, ferveur, taon »), Ἴστρος Danube »), ἰός, οἰστός flèche »), voir aussi ἄκος remède »).

Verbe

ἰάομαι, iáomai *\iː.á.o.mai̯\ (voir la conjugaison)

  1. Soigner, guérir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage