نَزَلَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ن ز ل (« descendre / croissance »).
Verbe
| Conjugaison du verbe نَزَلَ |
|---|
نَزَلَ (nazala) /na.za.la/, i ; écriture abrégée : نزل
- Descendre :
- Descendre d'un endroit plus élevé sur un autre plus bas.
- S'abattre; descendre sur quelqu'un, pour tomber sur quelqu'un.
- Descendre sur quelqu'un, en parlant de la révélation, de la parole de Dieu qui descend sur un prophète, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Maltraiter.
- Avoir lieu, arriver à quelqu'un, (se dit d'un accident). avec بِ (bi) de la personne.
- Se démonter :
- Faire halte :
- Descendre dans un lieu, mettre pied à terre, faire halte
- Venir camper dans un lieu.
- Être cantonné, camper, p. ex. autour d'une place forte pour en faire le siége, avec عَلَى (3alé) du lieu.
- Venir dans un lieu pour s'y fixer, avec accusatif ou بِ (bi) du lieu.
- Venir chez quelqu'un comme hôte, demander l'hospitalité.
- Voyager :
- Voyager, c’est-à-dire s'arrêter à des relais ou stations.
- Se trouver dans une mansion (se dit de la lune).
- (absolument) :
- Être hôte à la Mecque, c’est-à-dire s'acquitter des cérémonies du pèlerinage.
- Venir à Mina (localité proche de la Mecque) pour y faire les sacrifices.
Vocabulaire apparenté par le sens
- نَزَالِ (nazâli) (« descends! »)