عِيدٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زِرْزٌ (« qui a la nature de ... ») à la racine ع و د (« coutume, revenir »).

Nom commun 1

عِيدٌ (3îdũ) /ʕiː.dun/ écriture abrégée : عيد

  1. Qui revient, qui se représente, qui vient, pour ainsi dire, visiter quelqu'un (souci, idée, fantôme, etc.).
  2. Chose qui se représente souvent.
  3. Habitude.
  4. Désir ardent.
  5. Fête, jour de fête, solennité.
    • عِيدُ الخَمْسِينِ   ( 3îdu elXamsîni), عِيدُ المَوْقِفِ   ( 3îdu elmawqifi) : Pentecôte.
    • عِيدُ كُلِّ ٱلقِدِّيسِ   ( 3îdu kulli ^lqid²îsi) : Fête de tous les saints, la Toussaint.

Nom commun 2

عِيدٌ (3îdũ) /ʕiː.dun/ écriture abrégée : عيد

  1. pluriel de عَادَةٌ (3âd@ũ) (« habitude, coutume »)

Prononciation