عَلَيْهِمْ
Arabe
Étymologie
Locution
| عَلَى | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | عَلَيَّ (3alay²a) | عَلَيْنَا (3alaynâ) | |
| 2e masculin | عَلَيْكَ (3alayka) | عَلَيْكُمَا (3alaykumâ) | عَلَيْكُمْ (3alaykum) |
| 2e féminin | عَلَيْكِ (3alayki) | عَلَيْكُنَّ (3alaykun²a) | |
| 3e masculin | عَلَيْهِ (3alayhi) | عَلَيْهِمَا (3alayhimâ) | عَلَيْهِمْ (3alayhim) |
| 3e féminin | عَلَيْهَا (3alayhâ) | عَلَيْهِنَّ (3alayhin²a) | |
عَلَيْهِمْ (3alayhim) /ʕa.laj.him/ écriture abrégée : عليهم
- Sur eux tous, pour eux tous, chez eux tous.
- السَّلَامُ عَلَيْهِمْ (elsalâmu 3alay_him ) : « La paix (soit) chez eux tous »
- صِرَاطَ غَيْرِ المَغْضُوبُ عَلَيْهِمْ (SirâTa Rayri elmaRDûbu 3alayhim ) : Sur le chemin d'autres que ceux qui ont encouru la colère (de Dieu).
- مَرَّتْ عَلَيْهِمْ السَّنُونْ (marrat 3alayhim elsanûn_) : Des années se sont écoulées sur leurs têtes, pour dire, ils ont vieilli.
- Contre eux tous, malgré eux tous.
- Selon eux tous, par eux tous.