مَرَّ
Arabe
Étymologie
Verbe 1
| Conjugaison du verbe مَرَّ |
|---|
مَرَّ (marra) /mar.ra/, u ; écriture abrégée : مر
- Passer (en parlant d'un homme qui passe à côté ou du temps qui s'écoule, etc.); s'en aller, s'éloigner (syn. مضى (mDé), جاز (jAz), فات (fAt)), avec بِ (bi) ou accusatif, ou avec عَلَى (3alé) de la personne ou de la chose.
- Passer à côté de quelqu'un ou de quelque chose.
- Passer sur la tête de quelqu'un, s'écouler.
- Passer à travers, franchir, avec بِ (bi) de la chose.
- Arriver à quelqu'un, avoir lieu, (se dit d'un événement), avec بِ (bi) de la personne.
- Serrer et attacher avec une corde un chameau, etc., avec accusatif.
Verbe 2
| Conjugaison du verbe مَرَّ -a |
|---|
مَرَّ (marra) /mar.ra/, a, u ; écriture abrégée : مر
- Nom d'action : مَرَارَةٌ (marâr@ũ)
- Être amer.
- Être amer pour quelqu'un, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Dire des choses amères, désagréables.