حَبٌّ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ح ب ب (« aimer / graine »).

Nom commun 1

حَبٌّ (Habbũ) /ħab.bun/, collectif ; écriture abrégée : حب

pluriel : حُبُوبٌ (Hubûbũ), حُبَّانٌ (Hubbânũ)
  1. Baie (fruit).
  2. Grain (de céréales ou de légumes). Dans ce sens, on dit aussi, au pluriel, حُبُوبَاتٌ (Hubûbâtũ).
    • حُبُوبْ   ( Hubûb_ ) est un plat commun en Égypte, préparé de froment trempé dans l'eau pendant deux ou trois jours, ensuite bouilli et sucré.
  3. Graine, semence.
  4. Pilule.

Dérivés

  • حبّ البان (Hb² elbAn) : Noix muscade.
  • حبّ الرمان (Hb² elrmAn) : Grenade.
  • حبّ العروس (Hb² el3rws) : Cubèbe.
  • حبّ الملوك (Hb² elmlwk) : (Afr.) Cerise.
  • حبّ سندي (Hb² sndy) : Riz.
  • حبّ هندي (Hb² hndY) : Riz.
  • حبّ الفقد (Hb² elfqd) : Graine de l'agnus-castus.
  • حبّ القلب (Hb² elqlb) : Le cœur.
  • حَبُّ قَرٍّ (Hab²u qar²ĩ) : Grêle.- * --
  • حبّ القريش (Hb² elqryC) : Pomme de pin.
  • حبّ البيل (Hb² elbyl) : Scammonée.
  • حبّ هان (Hb² hAn) : Graine de cardamome.

Nom commun 2

حَبٌّ (Habbũ) /ħab.bun/, écriture abrégée : حب

  1. Amour, affection, attachement ou amitié.
  2. Cher, aimé.
  3. Chose qu'on affectionne, amours.

Nom commun 3

حَبٌّ (Habbũ) /ħab.bun/, écriture abrégée : حب

pluriel : حِبَابٌ (Hibâbũ), حِبَبَةٌ (Hibab@ũ), أَحْبَابٌ (aHbâbũ)
  1. Cruche.

Vocabulaire apparenté par le sens

حُبَّابٌ (Hubbâbũ) (« qui vend des cruches »).