מקנה
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
מִקְנֶה masculin *\mi.qə.næ\
Dérivés
| Suffixe | Suffixe Possessif | Préfixes | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - | ב+ | ה+ | ו+ | ו+ב+ | ו+ל+ | ||
| forme absolue singulier | - | מִקְנֶה */mi.qə.næ/ | בַּמִּקְנֶה */bam.miq.næ/ | הַמִּקְנֶה */ham.miq.næ/ | וּמִקְנֶה */uː.miq.næ/ | ||
| forme construite singulier | - | מִקְנֵה */mi.qə.ne/ מִקְנֵה־ */mi.qə.ne/ | וּמִקְנֵה */uː.miq.ne/ | וּבְמִקְנֵה */uː.və.miq.ne/ | |||
| 2e personne masculin singulier | מִקְנְךָ */mi.qə\.xɑ/ | ||||||
| 3e personne masculin singulier | מִקְנֵהוּ */mi.qə.ne.huː/ | וּלְמִקְנֵהוּ */uː.lə.miq.ne.huː/ | |||||
| forme construite pluriel | 2e personne masculin pluriel | מִקְנֵיכֶם */mi.qə.neː.xæm/ | בְּמִקְנֵיכֶם */bə.miq.neː.xæm/ | ||||
| 3e personne masculin pluriel | מִקְנֵהֶם */mi.qə.ne.hæm/ מִקְנֵיהֶם */mi.qə.neː.hæm/ | ||||||
Nom commun 2
מִקְנָה féminin *\mi.qə.nɑ\
Dérivés
| Suffixe | Suffixe Possessif | Préfixes | ||
|---|---|---|---|---|
| - | ו+ | ל+ | ||
| forme absolue singulier | - | לְמִקְנָה */lə.miq.nɑ/ | ||
| forme construite singulier | - | מִקְנַת */mi.qə.naθ/ | וּמִקְנַת */uː.miq.naθ/ וּמִקְנַת־ */uː.miq.naθ/ | |
Prononciation
| Massorète | מִקְנֵה | מִקְנֶה | מִקְנָה | מִקְנֵה־ | 
|---|---|---|---|---|
| API | \mi.qə.ne\ | \mi.qə.næ\ | \mi.qə.nɑ\ | \mi.qə.ne\ | 
| SAMPA | /mi.q@.ne/ | /mi.q@.n{/ | /mi.q@.nA/ | /mi.q@.ne/ | 
Références
- 1 2 André Chouraqui, La Bible, traduction Chouraqui, Éditions Desclée de Brouwer, 2007 ISBN 2-220-05811-5