πεῖρα

Voir aussi : πείρα

Grec ancien

Étymologie

Du proto-grec *peřřa lui-même issu de l’indo-européen commun *périh₂[1]. Apparenté à περί, perí autour »), à l’anglais fear, au latin peritus expérimenté »), experior éprouver, expérimenter »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Comparez avec πείρω, peírô aller par, traverser »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif πεῖρα αἱ πειραι τὼ πείρα
Vocatif πεῖρα πειραι πείρα
Accusatif τὴν πεῖραν τὰς πείρας τὼ πείρα
Génitif τῆς πείρας τῶν [[{{{4}}}ῶν|{{{4}}}ῶν]] τοῖν πείραιν
Datif τῇ πείρ ταῖς πείραις τοῖν πείραιν

πεῖρα, peîra *\ˈpeːˌ.raː\ féminin

  1. Essai, tentative, épreuve.
    • πεῖραν ἔχειν, prouver, faire un essai.

Dérivés

  • ἀπείραστος que l’on ne peut tenter »)
  • ἀπείρητος non testé »)
  • ἄπειρος non testé »)
    • ἀπειρία, ἀπειροσύνη inexpérience »)
  • ἀπειρόκαλος sans gout, sans expérience du beau »)
    • ἀπειροκαλία absence de gout »)
  • ἀπειρόπλους sans expérience de la navigation »)
  • ἀπείρων ignorant »)
  • ἀπόπειρα essai, tentative »)
  • διάπειρα essai, tentative »)
  • ἔμπειρος expérimenté »)
  • πειράω tenter, essayer »)
  • πειράζω tenter, essayer »)
  • πολύπειρος très expérimenté »)
    • πολυπειρία
  • σύμπειρος expérimenté avec »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage