μεταφράζω
Étymologie
- Du grec ancien μεταφράζω, paraphrázô.
Verbe
μεταφράζω, metafrázo \Prononciation ?\
Dérivés
- μετάφραση (« traduction »)
- μεταφραστής (« traducteur »)
- μεταφραστικός (« interprétatif »)
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (μεταφράζω)
Grec ancien
Étymologie
Verbe
μεταφράζω, paraphrázô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Paraphraser, dire différemment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Traduire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : μεταφράζω
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « μεταφράζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage