paraphraser
Français
Étymologie
- Dénominal de paraphrase[1], voir le grec ancien παραφράζω, paraphrázô (« paraphraser, dire autrement »).
Verbe
paraphraser \pa.ʁa.fʁa.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Développer par paraphrase.
Ceux qui ont paraphrasé le Pentateuque.
On a paraphrasé les Institutes de Justinien.
- Étendre, amplifier.
Vous ne rapportez pas le discours tel qu’il a été prononcé : vous le paraphrasez.
paraphraser intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dire ou redire les choses de façon compliquée et inutilement redondante.
Ce n’est pas là traduire, c’est paraphraser.
Dites la chose comme elle est, sans paraphraser.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- paraphraser figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions
- Allemand : paraphrasieren (de)
- Anglais : paraphrase (en)
- Catalan : parafrasejar (ca)
- Espagnol : parafrasear (es)
- Galicien : parafrasear (gl)
- Grec : παραφράζω (el) parafrázo
- Grec ancien : παραφράζω (*) paraphrázô
- Ido : parafrazar (io)
- Italien : parafrasare (it)
- Occitan : parafrasejar (oc)
- Portugais : parafrasear (pt)
- Russe : перефразировать (ru) perefrazirovať
- Suédois : parafrasera (sv)
- Tchèque : parafrázovat (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « paraphraser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « paraphraser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « paraphraser [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paraphraser), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « paraphraser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage