à point
Français
Étymologie
- De point.
Locution adverbiale
| Adverbe | 
|---|
| à point \a pwɛ̃\ | 
à point \a pwɛ̃\
- Au bon moment, à propos, à pic.
- Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 
- Vous arrivez à point, fort à point. 
- Cela lui vient à point, bien à point, se dit d’un avantage qui arrive à quelqu’un qui en avait extrêmement besoin.
- Il était ruiné, il a recueilli une grande succession ; cela lui est venu bien à point. 
 
- À un degré convenable ; comme il faut.
- […] : c'est un four à chaleur modérée, où l'on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.32)
- Il est mort, en effet. Pas plus que mort, mais pas moins : mort. Juste mort. À point. Vous avez trouvé le mot qui convenait. Mort. — (Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004)
- La maîtresse du pensionnat a dû faire cirer à point le plancher du parloir ; je suis sûr qu’on s’y mire à l’heure qu’il est, et ce sera une distraction pour moi, quand je m’y romprai les os, ce qui ne peut tarder, d’y voir comme dans une glace ma triste figure. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 165.)
 
Synonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- rien ne sert de courir, il faut partir à point (il faut se préoccuper de faire les choses au moment voulu)
- tout vient à point à qui sait attendre (avec du temps et de la patience, on vient à bout des ennuis)
Vocabulaire apparenté par le sens
- à point figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cuisine.
Traductions
- Allemand : zum richtigen Zeitpunkt (de), medium (de), zartrosa (de)
- Anglais : to the point (en), medium (en) ; medium rare (en) (entre à point et bien cuit)
- Catalan : al punt (ca), al punt (ca)
- Portugais : al ponto (pt), al ponto (pt)
- Espagnol : al punto (es), al punto (es)
- Italien : al punto (it), al punto (it), giusto (it) masculin
- Mandarin : 三分熟 (zh) (三分熟) sānfēnshú
- Néerlandais : à point (nl)
- Occitan : al punt (oc), a punt (oc)
- Picard : à cope (*), à coupe (*)
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « à point [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à point [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adjectivale
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | à point | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
à point \aˈpo̯ɛ̃ː\