zuteilen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich teile zu | 
| 2e du sing. | du teilst zu | |
| 3e du sing. | er/sie/es teilt zu | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich teilte zu | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich teilte zu | 
| Impératif | 2e du sing. | teil zu teile zu! | 
| 2e du plur. | teilt zu! | |
| Participe passé | zugeteilt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zuteilen \ˈt͡suːˌtaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)
- Contingenter.
- Attribuer, assigner, affecter.
- (...) dieser Tatsache verdankt er es, dass er sich nicht an der Front befindet wie die meisten jungen Männer seines Alters, sondern der Bewachung einer Waffenfabrik im Hinterland zugeteilt wurde. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- (...) c’est à cela qu’il doit de ne pas s’être retrouvé sur le front comme la plupart des garçons de sa classe d’âge, mais affecté à la garde d’une usine d’armement à l’arrière.
 
 
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zuteilen [ˈt͡suːˌtaɪ̯lən] »