zusammenstecken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stecke zusammen |
| 2e du sing. | du steckst zusammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es steckt zusammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich steckte zusammen stak zusammen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich steckte zusammen stäke zusammen |
| Impératif | 2e du sing. | steck zusammen stecke zusammen! |
| 2e du plur. | steckt zusammen! | |
| Participe passé | zusammengesteckt | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusammenstecken \t͡suˈzamənˌʃtɛkn̩\ (voir la conjugaison)
- Assembler des pièces en les faisant glisser les unes dans les autres ou les fixant avec des épingles.
Die Wände des Schränkchens werden erst mit Dübeln zusammengesteckt und dann verleimt.
- Les parois de l’armoire sont d'abord assemblées à l’aide de chevilles, puis collées.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zusammenstecken [t͡suˈzamənˌʃtɛkŋ̩] »
- Berlin : écouter « zusammenstecken [t͡suˈzamənˌʃtɛkn̩] »