zusammenschweißen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schweiße zusammen | 
| 2e du sing. | du schweißt zusammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es schweißt zusammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schweißte zusammen | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schweißte zusammen | 
| Impératif | 2e du sing. | schweiß zusammen, schweiße zusammen! | 
| 2e du plur. | schweißt zusammen! | |
| Participe passé | zusammengeschweißt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusammenschweißen \t͡suˈzamənˌʃvaɪ̯sn̩\ (voir la conjugaison)
- Souder, assembler par soudage.
- (Sens figuré) Réunir.
- Die existenzielle Bedrohung ihres Landes hat die Ukrainer*innen in nie gekannter Art und Weise zusammengeschweißt. — (Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 [texte intégral])- La menace existentielle de leur pays a réuni les Ukrainiens d’une manière inédite.
 
 
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Variantes orthographiques
- zusammenschweissen (Suisse), (Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin : écouter « zusammenschweißen [t͡suˈzamənˌʃvaɪ̯sn̩] »