zurückgehen

Allemand

Étymologie

Composé de gehen avec la particule séparable zurück-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe zurück
2e du sing. du gehst zurück
3e du sing. er/sie/es geht zurück
Prétérit 1re du sing. ich ging zurück
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge zurück
Impératif 2e du sing. geh zurück
gehe zurück!
2e du plur. geht zurück!
Participe passé zurückgegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

zurückgehen \t͡suˈʁʏkˌɡeːən\ (voir la conjugaison)

  1. Aller en arrière, retourner, revenir.
    • Ich habe meine Geldtasche im Büro vergessen und bin spät am Abend zurückgegangen, um sie zu holen. Dabei ist plötzlich die Alarmanlage losgegangen.
      J’ai oublié mon porte-monnaie au bureau et je suis retourné le chercher tard dans la soirée. L’alarme s’est soudainement déclenchée.
    • Wir wollten auf der Strandpromenade spazieren. Aber dort weht der Wind und ich hatte nichts unter, also sind wir zurückgegangen.
      Nous voulions nous promener sur la promenade de la plage. Mais là, le vent souffle et j'étais en chemise seulement, alors nous sommes rentrés.
    • In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus.
  2. Baisser, être en baisse.
    • Derweil geht die Erdölförderung zurück. Im März sei sie um 9 Prozent gefallen, die Erdölverarbeitung um 7 Prozent, schreibt die russische Wirtschaftszeitung Kommersant.  (Inna Hartwich, « Kartoffeln statt Autoteile », dans taz, 17 mai 2022 [texte intégral])
      Pendant ce temps, l’extraction pétrolière est en baisse. En mars, elle a diminué de 9 pour cent, le raffinage du pétrole de 7 pour cent, écrit le journal économique russe Kommersant.
    • Der HND rechnete damit, dass in der Nacht auf Dienstag vor allem kleinere Gewässer innerhalb kurzer Zeit ausufern und Überschwemmungen verursachen könnten, die dann schnell wieder zurückgehen. Die genaue Hochwassergefahr könne aber „örtlich schwer vorhergesagt werden“.  ((SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 [texte intégral])
      Le HND s’attendait à ce que, dans la nuit de lundi à mardi, les petits cours d'eau en particulier puissent déborder en peu de temps et provoquer des inondations, qui se résorberaient ensuite rapidement. Le risque exact d'inondation peut toutefois « difficilement être prédit localement ».
  3. Avoir ses origines à ou chez.
    • Wer hat die Dampfmaschine erfunden? Die Erfindung der Dampfmaschine geht auf James Watt zurück.
      Qui a inventé la machine à vapeur ? L’invention de la machine a ses origines chez James Watt.
    • Die hydrothermale Explosion gehe auf einen verstopften Gang im Untergrund zurück, sagte der Wissenschafter Mike Poland vom Yellowstone Volcano Observatory der Nachrichtenagentur AP. Dies habe zu einem Aufbau von Hitze und Druck geführt, ähnlich wie in einem Druckkochtopf.  (Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 [texte intégral])
      L'explosion hydrothermale a été provoquée par un passage souterrain bloqué, a déclaré à l’agence de presse AP le scientifique Mike Poland du Yellowstone Volcano Observatory. Cela a entraîné une accumulation de chaleur et de pression, semblable à celle d’un autocuiseur.

Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.

Antonymes

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes