zurückdenken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich denke zurück | 
| 2e du sing. | du denkst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es denkt zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich dachte zurück | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich dächte zurück | 
| Impératif | 2e du sing. | denk zurück denke zurück! | 
| 2e du plur. | denkt zurück! | |
| Participe passé | zurückgedacht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurückdenken \t͡suˈʁʏkˌdɛŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- Penser, se souvenir.
- An diese bleierne, kampflose und auf eine gewisse Weise komfortable Stabilität denken heutzutage praktisch alle Russen, die in dem Alter sind, sie kennengelernt zu haben, mit einer gewissen Nostalgie zurück, — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Cette stabilité-là, plombée, à-quoi-boniste et d’une certaine façon confortable, pratiquement tous les Russes en âge de l’avoir connue y pensent avec nostalgie
 
 
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zurückdenken [t͡suˈʁʏkˌdɛŋkŋ̩] »
- Berlin : écouter « zurückdenken [t͡suˈʁʏkˌdɛŋkn̩] »