zueinanderfinden
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich finde zueinander |
| 2e du sing. | du findest zueinander | |
| 3e du sing. | er/sie/es findet zueinander | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fand zueinander |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fände zueinander |
| Impératif | 2e du sing. | find zueinander finde zueinander! |
| 2e du plur. | findet zueinander! | |
| Participe passé | zueinandergefunden | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zueinanderfinden \t͡suʔaɪ̯ˈnandɐˌfɪndn̩\ (voir la conjugaison)
- Se retrouver.
Note : La particule zueinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zueinander et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin : écouter « zueinanderfinden [t͡suʔaɪ̯ˈnandɐˌfɪndn̩] »