znak
Étymologie
- Dérivé de znać (« connaitre »), avec le suffixe -ak, littéralement « ce qui sert à connaitre, marque de reconnaissance »[1].
Nom commun
znak \znak\ masculin inanimé
- Marque.
Podałem mu rękę, po czym uśmiechnąłem się na znak zgody.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Signe.
- Znak zodiaku, signe du zodiaque.
- Symbole.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Références
Étymologie
- Dérivé de znát (« connaitre »), avec le suffixe -ák, littéralement « ce qui sert à connaitre, marque de reconnaissance ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | znak | znaky |
| Génitif | znaku | znaků |
| Datif | znaku | znakům |
| Accusatif | znak | znaky |
| Vocatif | znaku | znaky |
| Locatif | znaku | znacích |
| Instrumental | znakem | znaky |
znak \znak\ masculin inanimé
- Marque, signe de reconnaissance.
Typickým znakem rysů jsou štětičky chlupů na uších.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Signe graphique.
Tabulka znaků sady ASCII obsahuje písmena, číslice a některé základní symboly.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Ruština má měkký a tvrdý znak, le russe a un signe mou et un signe dur.
- Symbole.
Na otočné části orloje jsou nakresleny znaky zvěrokruhu.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Indice, repère.
- Attribut.
- Blason, emblème, armoiries.
Na státním znaku České republiky je vyobrazen dvouocasý lev.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Sport) Dos crawlé.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- République tchèque : écouter « znak [znak] »
Voir aussi
- znak sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage